|
86.
|
|
|
Check the box if you want compressed output files (Pdf version 1.5 or higher).
|
|
|
|
出力ファイルを圧縮したいとき(PDFバージョンは1.5以上)にチェックしてください。
|
|
Translated and reviewed by
galicia
|
|
|
|
87.
|
|
|
If it contains "[TIMESTAMP]" it performs variable substitution.
|
|
|
|
"[TIMESTAMP]" を含む場合、実際のタイムスタンプへの変換を実行します。
|
|
Translated and reviewed by
parkmount
|
|
|
|
88.
|
|
|
Ex. [BASENAME]_prefix_[TIMESTAMP] generates FileName_prefix_20070517_113423471.pdf.
|
|
|
|
例. [BASENAME]_prefix_[TIMESTAMP] は FileName_prefix_20070517_113423471.pdf に変換されます。
|
|
Translated and reviewed by
Naofumi Fukue
|
|
|
|
89.
|
|
|
If it doesn't contain "[TIMESTAMP]" it generates oldstyle output file names.
|
|
|
|
"[TIMESTAMP]" が含まれていない場合、古い形式の出力ファイル名に変換されます。
|
|
Translated and reviewed by
Naofumi Fukue
|
|
|
|
90.
|
|
|
Available variables: [TIMESTAMP], [BASENAME].
|
|
|
|
使用可能な変換コード: [TIMESTAMP], [BASENAME].
|
|
Translated and reviewed by
parkmount
|
|
|
|
91.
|
|
|
Encrypt selected files
|
|
|
|
選択したファイルを暗号化
|
|
Translated and reviewed by
galicia
|
|
|
|
92.
|
|
|
Encrypt
|
|
|
|
暗号化
|
|
Translated and reviewed by
galicia
|
|
|
|
93.
|
|
|
Encrypt section loaded.
|
|
|
|
暗号化セクションをロードしました。
|
|
Translated and reviewed by
galicia
|
|
|
|
94.
|
|
|
Decrypt selected files
|
|
|
|
選択したファイルを解読する
|
|
Translated and reviewed by
parkmount
|
|
|
|
95.
|
|
|
Decrypt
|
|
|
|
解読
|
|
Translated and reviewed by
parkmount
|
|
|