Translations by Gustavo Silva Castilho de Avellar

Gustavo Silva Castilho de Avellar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5189 of 89 results
200.
Export plot
2007-07-11
Exportar gráfico
201.
Show the export menu
2007-08-30
Exibir menu exportar
203.
Add new function to the graph
2007-08-30
Adicionar nova função ao gráfico
212.
Nodes
2007-07-11
Nós
219.
Gtk version 2.2 does not support GtkTreeModelFilter... Filtering disable!
2007-08-30
Gtk versão 2.2 não suporta GtkTreeModelFilter... Filtragem desabilitada!
220.
Unable to load required part
2007-08-30
Não foi possível carregar o componente especificado
222.
Loading %s ...
2007-07-11
Carregando %s...
230.
Unable to execute GnuCap.
2007-07-11
Não foi possível executar o GnuCap
231.
None
2007-07-11
Nenhum
232.
time
2007-08-30
tempo
233.
voltage
2007-07-11
tensão
234.
frequency
2007-08-30
freqüência
235.
Unknown analysis
2007-08-30
Análise desconhecida
236.
abort
2007-08-30
abortar
248.
Author : %s
2007-08-30
Autor : %s
249.
Page %N of %Q
2007-08-30
Página %N de %Q
250.
The file %s could not be saved
2007-07-11
O arquivo %s não pode ser salvo
253.
The file %s could not be found.
2007-07-11
O arquivo %s não pode ser encontrado.
259.
Welcome to Oregano
2007-07-11
Bem Vindo ao Oregano
260.
Bad file format.
2007-07-11
Formato de arquivo inválido.
272.
(c) 2003-2006 LUGFi (c) 1999-2001 Richard Hult
2007-07-11
(c) 2003-2006 LUGFi (c) 1999-2001 Richard Hult
274.
File %s does not exists.
2007-07-11
O arquivo %s não existe.
277.
The file %s could not be found. You might need to reinstall Oregano to fix this
2007-07-11
O arquivo %s Não pode ser encontrado. Talvez você precisa reintalar o Oregano para corrigir este problema.
299.
Plot Export
2007-08-30
Exportar Gráfico
300.
Portable Network Graphics (png)
2007-07-11
Portable Network Graphics (png)
301.
Postscript (ps)
2007-07-11
Postscript (ps)
302.
Width :
2007-07-11
Largura:
307.
<span weight="bold" size="x-large">Could not save Schematic file </span>%s
2007-08-30
<span weight="bold" size="x-large">Não foi possí­vel salvar arquivo Esquemático </span>%s
309.
<span weight="bold" size="x-large">Unspected error!!!</span>
2007-07-11
<span weight="bold" size="x-large">Erro inesperado!!!</span>
319.
No data for the Simulation !!
2007-07-11
Nenhuma informação para a simulação!!
321.
2007-07-11
326.
*
2007-07-11
*
327.
./oregano_parser.pl
2007-07-11
./oregano_parser.pl
329.
ABCDEFGHIJK abcdefghi
2007-07-11
ABCDEFGHIJK abcdefghi
332.
<span weight="bold" size="x-large">Could not create a netlist</span> Possibly due an I/O error.</span>
2007-08-30
<span weight="bold" size="x-large">Não foi possível criar uma netlist</span> Provavelmente devido a um erro de Entrada/Saída.</span>
334.
<span weight="bold" size="x-large">Could not create a netlist</span> Possibly due an I/O error.
2007-08-30
<span weight="bold" size="x-large">Não foi possível criar uma netlist</span> Provavelmente devido a um erro de Entrada/Saída.
339.
Commets
2007-08-30
Commentários
375.
An electrical engineering tool.
2007-08-30
Uma ferramenta para engenharia elétrica.
376.
To place the selected part, either press the 'Place' button, press the key 'l', or drag the preview to the sheet.
2007-08-30
Para posicionar o componente selecionado você pode, pressionar o botão 'Colocar', pressionar a tecla 'I', ou arrastar o componente para o local desejado.