Translations by Bundo

Bundo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 57 results
12.
Added file
2010-04-06
추가된 파일
17.
Dissolve
2010-04-04
디졸브
32.
Session started
2010-04-04
시작된 세션
67.
Removed track
2010-04-04
트랙 제거됨
68.
Moved track up
2010-04-04
트랙 위로 이동
69.
Moved track down
2010-04-04
트랙 아래로 이동
75.
Changed transition type
2010-04-04
전환 유형 바꾸기
76.
Removed transition
2010-04-04
제거된 전환
78.
Shifted transitions
2010-04-06
이동된 변환
111.
Changed visibility of clip
2010-04-06
가시성이 변경된 클립
112.
Changed audio of clip
2010-04-06
바꿔진 오디오 클립
113.
Shifted clips
2010-04-04
이동된 클립
114.
Removed clip
2010-04-04
제거된 클립
127.
Edit Title (Simple)
2010-04-04
제목 편집 (간단)
128.
Edit Title (Inkscape)
2010-04-04
제목 편집 (Inkscape)
132.
The following file(s) no longer exist.
2010-04-06
이 파일은 더 이상 존재하지 않습니다.
137.
Please enter a profile name.
2010-04-06
프로파일 이름을 입력하십시오.
138.
Please enter a valid size.
2010-04-06
적절한 크기를 입력하십시오.
139.
Do you want to save this profile?.
2010-04-06
이 프로필의 저장을 원합니까?
140.
Are you sure you want to delete the profile %s?
2010-04-06
%s 이 프로필을 삭제도 좋습니까?
141.
The profile %s cannot be deleted.
2010-04-06
%s 프로필을 삭제 할 수 없습니다.
142.
The profile has been successfully imported.
2010-04-06
프로필을 성공적으로 가져왔습니다.
143.
There was an error extracting the file %s
2010-04-06
%s 파일을 추출하는 동안 오류가 있습니다.
144.
There was an error copying the file %s
2010-04-06
%s 파일을 복사할 때 오류가 발생했습니다.
151.
Modified clip properties
2010-04-06
수정한 클립 기본 속성
158.
New Title
2010-04-04
새 제목
162.
Edited title
2010-04-04
편집된 제목
173.
Video Codecs
2010-04-04
비디오 코덱
174.
Audio Codecs
2010-04-04
오디오 코덱
175.
Formats
2010-04-04
형식
176.
OpenShot Warning
2010-04-04
오픈샷 경고
191.
All Formats
2010-04-04
모든 포맷
192.
OGG (theora/vorbis)
2010-04-04
OGG (theora/vorbis)
212.
Confirm Overwrite
2010-04-04
덮어쓰기 확인
213.
There is already a video file named %s.%s in the selected export folder. Would you like to overwrite it?
2010-04-06
이미 %s라는 이름의 비디오 파일이 있습니다. 선택한 폴더에서 %s 파일을 덮어 쓰시겠습니까?
217.
Current
2010-04-04
현재
218.
Action
2010-04-04
동작
225.
New project
2010-04-04
새 프로젝트
234.
destination file-name
2010-04-06
마지막 파일-이름
235.
export folder
2010-04-06
폴더 내보내기
236.
export as image sequence
2010-04-06
이미지 시퀀스 내보내기
237.
export as video or audio file
2010-04-06
비디오 혹은 오디오 파일 내보내기
238.
set video codec
2010-04-06
비디오 코덱 설정
239.
set video bitrate in format 'number kb/s' or 'number Mb/s'
2010-04-06
영상의 비트 레이트를 설정 예 : '숫자 kb/s' 또는 '숫자 Mb/s'
240.
set audio codec
2010-04-06
오디오 코덱 설정
262.
Moved transition
2010-04-06
이동변 변환
271.
Added effect
2010-04-06
추가된 효과
272.
Sliced clip
2010-04-06
슬라이스된 클립
273.
Moved clip
2010-04-06
이동된 클립
274.
Resized clip
2010-04-06
크기가 조정된 클립