Translations by Miguel Anxo Bouzada
Miguel Anxo Bouzada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
1
|
|
2010-04-29 |
Erro na análise dunha folla de estilo XSLT.
|
|
~ |
2
|
|
2010-04-29 | ||
~ |
1
|
|
2010-03-24 |
1
|
|
~ |
Preferences
|
|
2009-10-05 |
Preferencias
|
|
~ |
2
|
|
2009-10-05 |
2
|
|
1. |
Thumb
|
|
2009-10-05 |
Miniatura
|
|
2. |
Name
|
|
2009-10-05 |
Nome
|
|
3. |
Transition
|
|
2009-10-05 |
Transición
|
|
4. |
Mask
|
|
2009-10-05 |
Máscara
|
|
5. |
Up
|
|
2009-10-05 |
Arriba
|
|
6. |
Down
|
|
2009-10-05 |
Abaixo
|
|
7. |
Modified transition properties
|
|
2011-09-25 |
Propiedades de transición modificadas
|
|
8. |
Version Detected:
%s
|
|
2010-10-08 |
Versión detectada:
%s
|
|
9. |
Error Output:
%s
|
|
2010-10-08 |
Saída do erro:
%s
|
|
10. |
Blender Error
|
|
2010-10-08 |
Erro de Blender
|
|
11. |
Blender, the free open source 3D content creation suite is required for this action (http://www.blender.org).
Please check the preferences in OpenShot and be sure the Blender executable is correct. This setting should be the path of the 'blender' executable on your computer. Also, please be sure that it is pointing to Blender version %s or greater.
Blender Path:
%s%s
|
|
2013-05-10 |
Para esta acción necesitase Blender, a suite de creación de contido 3D libre e de balde (http://www.blender.org).
Comprobe as preferencias en OpenShot e asegúrese de que o executábel de Blender é correcto. Esta configuración debería ser a ruta ao executábel «blender» no seu equipo. Asegúrese, ademais, de que apunta á versión %s ou superior de Blender.
Ruta ao Blender:
%s%s
|
|
12. |
Added file
|
|
2010-02-02 |
Ficheiro engadido
|
|
13. |
Image Sequence
|
|
2009-10-05 |
Secuencia de imaxes
|
|
14. |
No frame was found in the output from Blender
|
|
2010-10-08 |
Non se atopou ningún fotograma na saída de Blender
|
|
15. |
No Transition
|
|
2011-05-05 |
Sen transición
|
|
16. |
Random Transition
|
|
2011-05-03 |
Transición aleatoria
|
|
17. |
Dissolve
|
|
2009-10-13 |
Esvaecer
|
|
18. |
New Track 1
|
|
2011-05-03 |
Nova pista 1
|
|
19. |
New Track 2
|
|
2011-05-03 |
Nova pista 2
|
|
20. |
New Track
|
|
2011-05-03 |
Nova pista
|
|
21. |
No Fade
|
|
2010-02-15 |
Sen esvaecemento
|
|
22. |
Fade In
|
|
2010-12-10 |
Esvaecemento de entrada
|
|
2010-12-10 |
Fundido de entrada
|
|
24. |
Fade In & Out
|
|
2011-05-03 |
Esvaecemento de entrada e saída
|
|
2011-05-03 |
Fundido de entrada e saída
|
|
25. |
No Animation
|
|
2009-10-05 |
Sen animación
|
|
26. |
Zoom In (100% to 150%)
|
|
2009-10-05 |
Ampliar (100% a 150%)
|
|
2009-10-05 |
Acercarse (100% a 150%)
|
|
27. |
Zoom In (50% to 100%)
|
|
2009-10-05 |
Ampliar (50% a 100%)
|
|
28. |
Zoom Out (100% to 50%)
|
|
2009-10-05 |
Reducir (100% a 50%)
|
|
29. |
Zoom Out (150% to 100%)
|
|
2009-10-05 |
Reducir (150% a 100%)
|
|
30. |
Validation Error!
|
|
2009-10-05 |
Erro de validación!
|
|
31. |
The top track must be higher than the bottom track.
|
|
2011-09-25 |
A pista superior debe estar máis arriba que a pista inferior.
|
|
32. |
Session started
|
|
2010-02-02 |
Sesión iniciada
|
|
33. |
Error
|
|
2009-10-05 |
Erro
|
|
34. |
Not all effects can be loaded. OpenShot can not find the frei0r effect library installed. Please install the frei0r-plugins package from your package manager.
OpenShot will still continue to work, but will have less effects to choose from.
|
|
2010-10-08 |
Non se poden cargar todos os efectos. OpenShot non pode atopar a instalación da biblioteca de efectos frei0r. Instale o paquete frei0r-plugins desde o seu xestor de paquetes.
OpenShot continuará funcionando, pero disporá de menos efectos para elixir.
|
|
35. |
Choose a Video or Audio File to Begin
|
|
2009-10-05 |
Escolla un ficheiro de vídeo ou de son para comezar
|
|
36. |
Added clip
|
|
2010-10-08 |
Fragmento engadido
|
|
37. |
Save changes to project "{0}" before closing?
|
|
2011-05-03 |
Gardar cambios ao proxecto «{0}» antes de pechar?
|
|
38. |
If you close without saving, your changes will be discarded.
|
|
2011-09-25 |
Se pecha sen gardar os cambios serán desbotados
|
|
39. |
Close _without saving
|
|
2011-05-03 |
Pechar _sen gardar
|
|
40. |
Error!
|
|
2009-10-05 |
Erro!
|
|
41. |
Unable to open the Help Contents. Please ensure the openshot-doc package is installed.
|
|
2009-10-08 |
Non se pode abrir o contido da Axuda. Asegúrese de que o paquete «openshot-doc» está instalado.
|
|
42. |
Unable to open the Launchpad web page.
|
|
2009-10-08 |
Non se puede abrir a páxina web de Launchpad
|
|
44. |
Openshot Error!
|
|
2011-09-25 |
Produciuse un erro do Openshot!
|