Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Spanish guidelines.
471480 of 1017 results
471.
Slice All Clips
Cortar todos los clips
Translated by Punxsu
Reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_playhead_menu.ui:10
472.
Slice all clips at the current play-head position
Cortar todos los clips en la posición actual del cabezal
Translated by GpoNsU
Reviewed by mtornos
Located in /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_playhead_menu.ui:15
473.
Import Image Sequence
Importar secuencia de imágenes
Translated by Andrés Rassol
Reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/main_window.py:809 /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:657
474.
Use this screen to import a sequence of numbered images as a video clip.
Be sure all pictures are in the same folder, and are sequencially numbered.
<b>TIP: </b>If you drag and drop a single image from the sequence into the
project files tree, it will automatically determine the file pattern.

Use a %d for filenames starting with a number. If the filename is
padded (i.e. 00001.png, 00002.png), you must indicate the number of
digits (i.e. %05d.png)

<b>Example patterns:</b>
image1.png = image%d.png
image01.png = image%02d.png
image00001.png = image%05.png
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Utilice esta pantalla para importar una secuencia de imágenes numeradas como si fuera un videoclip.
Asegúrese que todos los cuadros estén en la misma carpeta, y que tengan una numeración consecutiva.
<b>CLAVE:</b> Si usted arrastra y suelta una sola imagen de la secuencia en
el árbol, esta automáticamente se convertirá el archivo patrón.

Usar un %d para nombrar archivos comenzando con un número. Si el nombre de archivo es
acotado (es decir 00001.Png, 00002.png), debe indicar el número de
dígitos (es decir %05d.png)

<b>Patrón de ejemplo:</b>
imagen1.png = imagen%d.png
imagen01.png = imagen%02d.png
imagen00001.png = imagen%05.png
Translated and reviewed by LinuxNerdo
Located in /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:25
475.
<b>Import Image Sequence</b> (Click for Instructions)
<b>Importar secuencias de imágenes</b> (pulse para ver instrucciones)
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/import-images-sequences.ui:42
476.
The number of frames that each image represents. The larger the number, the slower the image sequence will appear.
Representa el número de cuadros de cada imagen. A mayor número, menor será la secuencia de imágenes a mostrar.
Translated and reviewed by LinuxNerdo
Located in /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:62
477.
Frames per Image:
Cuadros por imagen:
Translated by Andrés Rassol
Reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/import-images-sequences.ui:145
478.
The folder that contains the sequence of image files.
La carpeta que contiene los archivos de secuencia de imágenes.
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:74
479.
Image Folder:
Carpeta de imágenes:
Translated by Andrés Rassol
Reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/import-images-sequences.ui:169
480.
A file pattern tells OpenShot how your images are named: image001.png would use the following pattern: image%03d.png.
El patrón del archivo le dice a OpenShot cómo nombrar sus imágenes: image001.png utilizaría la siguiente pauta: image%03d.png.
Translated and reviewed by LinuxNerdo
Located in /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:86
471480 of 1017 results

This translation is managed by Launchpad Spanish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AP, Adolfo Jayme Barrientos, Adrián Giraudo, Adrián Ramirez Escalante, Alex Puente, Alex Ramos, Alexis Aldao, Alexis Martínez, Alfonso de Cala, Andrés Rassol, Asdfg, Carlos Man, Cuperino, Daniel Callejas Sevilla, DiegoJ, Eduardo Rivas, Enrique Arizón Benito, Felipe Mellado U., Fernando Conesa, Fernando Gutiérrez Ferrerías, Fernando Muñoz, Francisco Vila, Gabriel Retana, Gaspar Fernández, GpoNsU, Isaías Hernández, Isidro Pisa, Ivanovichenco, Johan Rujano, Jonathan Thomas, Jose, José Cabo, Juan Manuel García Molina, LinuxNerdo, Luis, Luis Carmona, Milosev, Monkey, Nacho Perea, Pablo Marchant, Paco Molinero, Patricio Carreño Mancilla, Pepe Barrascout Ortiz, Punxsu, RobeR, Roberto Ariel Estivill, Sergio Venegas, Siz, Tiziano Di Rauso, Victor Herrero, Víctor Fernández, Walls, Walter Alvarado, airampo, alakran, aldotobar, anubis4d, apradoc, borjapreciado, cdir, chrisyagami, fgp, hosios, josemafdc, karlinux, mtornos, nachokb, nachov, palurdo, riel.lu, tutingo.