Translations by logari81
logari81 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Preferences
|
|
2009-08-26 |
Προτιμήσεις
|
|
~ |
2
|
|
2009-08-26 |
2
|
|
1. |
Thumb
|
|
2009-08-26 |
Μικρογραφία
|
|
2. |
Name
|
|
2009-08-26 |
Όνομα
|
|
3. |
Transition
|
|
2009-08-26 |
Μετάβαση
|
|
4. |
Mask
|
|
2009-08-26 |
Μάσκα
|
|
5. |
Up
|
|
2009-08-26 |
Πάνω
|
|
6. |
Down
|
|
2009-08-26 |
Κάτω
|
|
13. |
Image Sequence
|
|
2009-08-26 |
Ακολουθία εικόνων
|
|
17. |
Dissolve
|
|
2009-10-24 |
Διάλυση
|
|
21. |
No Fade
|
|
2010-02-16 |
Χωρίς ομαλή εμφάνιση
|
|
25. |
No Animation
|
|
2009-08-28 |
Χωρίς εφέ κίνησης
|
|
26. |
Zoom In (100% to 150%)
|
|
2009-08-28 |
Μεγέθυνση (από 100% σε 150%)
|
|
27. |
Zoom In (50% to 100%)
|
|
2009-08-28 |
Μεγέθυνση (από 50% σε 100%)
|
|
28. |
Zoom Out (100% to 50%)
|
|
2009-08-28 |
Σμίκρυνση (από 100% σε 50%)
|
|
29. |
Zoom Out (150% to 100%)
|
|
2009-08-28 |
Σμίκρυνση (από 150% σε 100%)
|
|
30. |
Validation Error!
|
|
2009-08-26 |
Σφάλμα επικύρωσης!
|
|
33. |
Error
|
|
2009-08-26 |
Σφάλμα
|
|
35. |
Choose a Video or Audio File to Begin
|
|
2009-08-26 |
Επιλέξτε ένα αρχείο βίντεο ή ήχου για να ξεκινήσετε
|
|
40. |
Error!
|
|
2009-08-26 |
Σφάλμα!
|
|
41. |
Unable to open the Help Contents. Please ensure the openshot-doc package is installed.
|
|
2009-10-20 |
Αδύνατο το άνοιγμα των περιεχομένων βοήθειας. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκατεστημένο το πακέτο openshot-doc.
|
|
42. |
Unable to open the Launchpad web page.
|
|
2009-10-20 |
Αδύνατο το άνοιγμα της ιστοσελίδας του Launchpad.
|
|
46. |
Video Preview
|
|
2009-08-26 |
Προεπισκόπηση βίντεο
|
|
47. |
Video Preview (%sX)
|
|
2009-08-26 |
Προεπισκόπηση βίντεο (%sX)
|
|
48. |
Video Preview (Paused)
|
|
2009-08-26 |
Προεπισκόπηση βίντεο (σε παύση)
|
|
49. |
Track %s
|
|
2009-08-26 |
Κομμάτι %s
|
|
50. |
%s seconds
|
|
2009-08-26 |
%s δευτερόλεπτα
|
|
65. |
Please enter a track name.
|
|
2009-10-20 |
Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα κομματιού.
|
|
71. |
Convert to Mask
|
|
2009-08-26 |
Μετατροπή σε μάσκα
|
|
72. |
Remove Transition
|
|
2009-08-26 |
Αφαίρεση μετάβασης
|
|
73. |
Convert to Transition
|
|
2009-08-26 |
Μετατροπή σε μετάβαση
|
|
74. |
Remove Mask
|
|
2009-08-26 |
Αφαίρεση μάσκας
|
|
77. |
Please enter the # of seconds to shift the transitions:
|
|
2009-10-20 |
Παρακαλώ εισάγετε τον αριθμό των δευτερολέπτων για την μετατόπιση των μεταβάσεων:
|
|
79. |
Fade In (Fast)
|
|
2010-02-16 |
Ομαλή είσοδος (γρήγορα)
|
|
80. |
Fade Out (Fast)
|
|
2010-02-16 |
Ομαλή έξοδος (γρήγορα)
|
|
81. |
Fade In and Out (Fast)
|
|
2010-02-16 |
Ομαλή είσοδος και έξοδος (γρήγορα)
|
|
82. |
Fade In (Slow)
|
|
2010-02-16 |
Ομαλή είσοδος (αργά)
|
|
83. |
Fade Out (Slow)
|
|
2010-02-16 |
Ομαλή έξοδος (αργά)
|
|
84. |
Fade In and Out (Slow)
|
|
2010-02-16 |
Ομαλή είσοδος και έξοδος (αργά)
|
|
85. |
No Rotation
|
|
2011-01-16 |
Χωρίς περιστροφή
|
|
86. |
Rotate 90 (Right)
|
|
2011-01-16 |
Περιστροφή 90° (δεξιά)
|
|
87. |
Rotate 90 (Left)
|
|
2011-01-16 |
Περιστροφή 90° (αριστερά)
|
|
88. |
Rotate 180 (Flip)
|
|
2011-01-16 |
Περιστροφή 180° (αναποδογύρισμα)
|
|
91. |
Center to Top
|
|
2009-08-28 |
Από το κέντρο προς τα πάνω
|
|
92. |
Center to Left
|
|
2009-08-28 |
Από το κέντρο προς τα αριστερά
|
|
93. |
Center To Right
|
|
2009-08-28 |
Από το κέντρο προς τα δεξιά
|
|
94. |
Center to Bottom
|
|
2009-08-28 |
Από το κέντρο προς τα κάτω
|
|
95. |
Left to Center
|
|
2009-08-28 |
Από αριστερά προς το κέντρο
|
|
96. |
Right to Center
|
|
2009-08-28 |
Από δεξιά προς το κέντρο
|
|
97. |
Top to Center
|
|
2009-08-28 |
Από πάνω προς το κέντρο
|