Translations by Gulmo82
Gulmo82 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
139. |
OpenShot Video Editor is a program designed to create and edit videos on Linux. It can easily combine multiple video clips, audio clips, and images into a single project, and then export the video into many common video formats.
|
|
2011-02-03 |
OpenShot Video Editor è un programma per l'editing video in Linux. Si può facilmente combinare video clips, audio , e immagini in un singolo progetto, e succesivamente esportarli nei più diffusi formati video.
|
|
224. |
Filter
|
|
2011-02-03 |
Filtro
|
|
240. |
The Project Files section contains all files that have been imported into your project. Before you can add an image, audio file, or video file to your project timeline, it must first be imported into your Project Files section.
|
|
2011-02-03 |
La sezione dei File di progetto contiene tutti i file che sono stati importati nel progetto. Prima di aggiungere un'immagine, un file audio o file video per la vostra timeline di progetto, deve prima essere importate nella vostra sezione File di progetto.
|
|
292. |
There are 8<emphasis> ways </emphasis>to control the video playback in <application>OpenShot</application>.
|
|
2011-02-03 |
Ci sono 8<emphasis> modi </emphasis>controllare la riproduzione video in<application>OpenShot</application>.
|
|
343. |
Import new transition
|
|
2011-02-03 |
Importa una nuova transizione
|
|
346. |
SHIFT + CTRL + S
|
|
2011-02-03 |
SHIFT + CTRL + S
|
|
347. |
Save the current project as...
|
|
2011-02-03 |
Salva progetto con nome...
|
|
348. |
CTRL + X
|
|
2011-02-03 |
CTRL + X
|
|
349. |
Export project as MLT XML
|
|
2011-02-03 |
Esporta il progetto in MLT XML
|
|
352. |
CTRL + U
|
|
2011-02-03 |
CTRL + U
|
|
353. |
Upload current project as a video file to YouTube or Vimeo
|
|
2011-02-03 |
Carica progetto corrente come file video suYouTube o Vimeo
|
|
417. |
Drag and drop a folder full of media files from your Desktop to the <emphasis>Project Files</emphasis> tree.
|
|
2011-02-03 |
Copia e incolla una cartella con file multimediali dal Desktop nei <emphasis>File del progetto</emphasis>.
|
|
422. |
Choose <application>OpenShot Video Editor</application> (or the <command>openshot</command> command)
|
|
2011-02-03 |
Scegli <application>OpenShot Video Editor</application> (oppure <command>openshot</command> command)
|
|
425. |
with your files, you can still return to the file system, and right click on more files and choose
|
|
2011-02-03 |
con i tuoi file, puoi tornare nei del sistema, e con il Click destro selezionare altri file
|
|
426. |
. It will add them to the currently running instance of OpenShot.
|
|
2011-02-03 |
.E 'li aggiungerà all'istanza di OpenShot attualmente in esecuzione
|
|
428. |
Click the <guibutton>Import Files</guibutton> toolbar button
|
|
2011-02-03 |
Clicca <guibutton>Importa File</guibutton> nella barra degli strumenti
|
|
429. |
Select 1 or more files, and click <guibutton>Import</guibutton>
|
|
2011-02-03 |
Seleziona 1 o più files, e clicca <guibutton>Importa</guibutton>
|
|
438. |
Drag and Drop Image Sequences
|
|
2011-02-03 |
Copia e Incolla Sequenza di immagini
|
|
451. |
If your project has too many files (which is up to you to decide), you can use labels, filters, and folders as a way to organize your files.
|
|
2011-02-03 |
Se il progetto ha troppi file (che sta a te decidere), è possibile utilizzare le etichette, i filtri e le cartelle come modo per organizzare i file.
|
|
452. |
Labels
|
|
2011-02-03 |
Etichette
|
|
454. |
Filters
|
|
2011-02-03 |
Filtri
|
|
456. |
Folders
|
|
2011-02-03 |
Cartelle
|
|
457. |
If labels and filters are not enough to organize your project files, you can also create folders inside your project to help group files together.
|
|
2011-02-03 |
Se le etichette ed i filtri non sono sufficienti per organizzare i file di progetto, è anche possibile creare cartelle all'interno del vostro progetto per dividere i file in gruppi.
|
|
472. |
Once you have imported files into your project, the next step is to add them to the timeline.
|
|
2011-02-03 |
Dopo aver importato i file nel vostro progetto, il passo successivo è quello di aggiungerli alla timeline.
|
|
474. |
To add a file from your <guimenuitem>Project Files</guimenuitem> to the <guibutton>timeline</guibutton>, follow these steps:
|
|
2011-02-03 |
Per aggiungere un file dai <guimenuitem>File di progetto</guimenuitem> alla <guibutton>timeline</guibutton>, segueire questi passaggi:
|
|
478. |
* You can only add 1 file at a time using this method.
|
|
2011-02-03 |
* Puoi aggiungere un solo file alla volta usando questo metodo.
|
|
479. |
Add Multiple Files to the Timeline
|
|
2011-02-03 |
Aggiungi molteplici File alla Timeline
|
|
482. |
Start Time
|
|
2011-02-03 |
Inizio
|
|
987. |
Next, create a <ulink url="https://launchpad.net/openshot/+filebug">new bug report</ulink> on LaunchPad (or find an existing bug report), and upload your patch and related files to the bug report. That's it! The OpenShot team will be notified by email that a patch has been submitted. Now you can subscribe to the bug report, and follow along to see if there are any questions or comments about your patch.
|
|
2011-02-03 |
Poi, crea un <ulink url="https://launchpad.net/openshot/+filebug">nuovo bug report</ulink> su LaunchPad (o trovare un bug report esistente), e allega la tua patch e relativi files al bug report. Questo è tutto! Il team di OpenShot sarà informato via mail della ricezione della patch. Ora è possibile iscriversi al bug report, e proseguire per vedere se ci sono domande o commenti sulla vostra patch.
|
|
988. |
Join the OpenShot Developers Team on LaunchPad
|
|
2011-02-03 |
Unisciti all'OpenShot Developers Team su LaunchPad
|
|
999. |
Maël Lavault
|
|
2011-02-03 |
Maël Lavault
|
|
1000. |
moimael@gmail.com
|
|
2011-02-03 |
moimael@gmail.com
|
|
1004. |
To find more information about <application>OpenShot</application>, please visit the <ulink url="http://www.openshot.org/">OpenShot Web page </ulink><ulink url="http://www.openshot.org/">(www.openshot.org)</ulink>. To report a bug or make a suggestion regarding this application or this manual, go to the <ulink url="https://launchpad.net/openshot">OpenShot site on Launchpad</ulink>. To discuss OpenShot with other users, visit our user website & forum: <ulink url="http://openshotusers.com/forum/">http://OpenShotUsers.com/forum/</ulink>
|
|
2011-02-03 |
Per ulteriori informazioni su <application>OpenShot</application>, visita il sito di<ulink url="http://www.openshot.org/"> OpenShot </ulink><ulink url="http://www.openshot.org/">(www.openshot.org)</ulink>. Per segnalare problemi o suggerimenti riguardanti questa applicazione o questo manuale, vai sull'<ulink url="https://launchpad.net/openshot">OpenShot site on Launchpad</ulink>. Per discutere di OpenShot con altri utenti, visita in nostro & forum: <ulink url="http://openshotusers.com/forum/">http://OpenShotUsers.com/forum/</ulink>
|
|
1006. |
Copyright (C) 2011 Jonathan Thomas. OpenShot(TM) is a registered trademark owned by Jonathan Thomas.
|
|
2011-02-03 |
Copyright (C) 2011 Jonathan Thomas. OpenShot(TM) è un marchio registrato da Jonathan Thomas.
|