Translations by Miguel Anxo Bouzada
Miguel Anxo Bouzada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
AVCHD Disks
|
|
2009-10-09 |
Discos AVCHD
|
|
~ |
Xbox 360
|
|
2009-10-09 |
Xbox 360
|
|
~ |
Nokia nHD
|
|
2009-10-09 |
Nokia nHD
|
|
~ |
Picasa
|
|
2009-10-08 |
Picasa
|
|
~ |
YouTube
|
|
2009-10-08 |
YouTube
|
|
~ |
Threshold
|
|
2009-10-08 |
Limiar
|
|
~ |
DVD
|
|
2009-10-08 |
DVD
|
|
~ |
Open Project
|
|
2009-10-05 |
Abrir un proxecto
|
|
138. |
Introduction
|
|
2010-03-18 |
Introdución
|
|
140. |
OpenShot is a non-linear video editor, which means any frame of video can be accessed at any time, and thus the video clips can be layered, mixed, and arranged in very creative ways. All video clip edits (trimming, cutting, etc...) are non-destructive, meaning that the original video clips are never modified.
|
|
2010-03-18 |
OpenShot é un editor non liñal de vídeo, o que significa que podese acceder a calquera fotograma de vídeo en calquera momento, polo que podense sobrepoñer, mesturar, e ordenar as secuencias de video de xeito moi creativo. Ningunha edición (corte, empalme, etc ..) das secuencias de vídeo (videoclips) é destructiva, o que significa que as secuencias de vídeo orixinais nunca se modifican.
|
|
2010-03-18 |
OpenShot é un editor non liñal de vídeo, o que significa que podese acceder a calquera fotograma de vídeo en calquera momento, polo que podense sobrepoñer, mesturar, e ordenar as secuencias de video de xeito moi creativo. Ningunha edición (corte, empalme, etc ..) das secuencias de vídeo (videoclips) é destructiva, o que significa que as secuencias de vídeo orixinais nunca se modifican.
|
|
141. |
You can use OpenShot to create photo slide shows, edit home videos, create television commercials and on-line films, or anything else you can dream up.
|
|
2010-03-18 |
Pode usar OpenShot para crear diaporamas (presentacións de diapositivas), editar vídeos caseiros, crear anuncios de televisión e películas en loña ou calquera cousa que poida imaxinar.
|
|
142. |
Features Overview:
|
|
2010-03-18 |
Síntese das características:
|
|
143. |
Support for many video, audio, and image formats (based on FFmpeg)
|
|
2010-03-18 |
Admite moitos formatos de vídeo, son e imaxe (baseado en FFmpeg)
|
|
2010-03-18 |
Admite moitos formatos de vídeo, son e imaxe (baswado en FFmpeg)
|
|
144. |
Gnome integration (drag and drop support)
|
|
2010-03-18 |
Integración con Gnome (admite «arrastrar e soltar»)
|
|
2010-03-18 |
Integración con Gnome (admite para «arrastrar e soltar»)
|
|
145. |
Multiple tracks
|
|
2010-03-18 |
Múltiples pistas
|
|
146. |
Clip resizing, trimming, snapping, and cutting
|
|
2010-04-29 |
Redimensionado, axuste, encaixe e corte dos fragmentos de vídeo
|
|
2010-03-18 |
Redimensionado, axuste, separación de fotogramas e corte das secuencias de vídeo (videoclips)
|
|
147. |
Video transitions with real-time previews
|
|
2010-03-25 |
Transicións de vídeo con vista previa en tempo real
|
|
2010-03-18 |
Transicións de vídeo con previsualización en tempo real
|
|
148. |
Compositing, image overlays, watermarks
|
|
2010-03-18 |
Composición, sobreposición de imaxes e marcas de auga dixitais
|
|
149. |
Title templates, title creation, 3D animated titles
|
|
2010-10-10 |
Modelos de títulos, creación de títulos, títulos animados en 3D
|
|
150. |
SVG friendly, to create and include titles and credits
|
|
2010-03-18 |
Amigábel con SVG, para crear e incluir títulos e créditos
|
|
2010-03-18 |
Amigábele con SVG, para crear e incluir títulos e créditos
|
|
151. |
Scrolling motion picture credits
|
|
2010-04-29 |
Créditos de película desprazábeis
|
|
2010-03-18 |
Créditos de película desprazables
|
|
152. |
Solid color clips (including alpha compositing)
|
|
2010-03-18 |
Fragmentos de cor sólido (incluindo composición alpha)
|
|
153. |
Support for Rotoscoping / Image sequences
|
|
2010-03-18 |
Admite Rotoscopia / Secuencia de imaxes
|
|
2010-03-18 |
Admite Rotoscopia / Secuencia de imágenes
|
|
154. |
Drag and drop timeline
|
|
2010-03-18 |
Liña de tempo con «arrastrar e soltar»
|
|
155. |
Frame stepping, key-mappings: J,K, and L keys
|
|
2010-03-18 |
Control manual da velocidade de reproducción, coas teclas: J,K, e L
|
|
156. |
Video encoding (based on FFmpeg)
|
|
2010-03-18 |
Codificación de vídeo (baseada en FFmpeg)
|
|
157. |
Key Frame animation
|
|
2010-03-18 |
Animación por fotogramas clave
|
|
158. |
Digital zooming of video clips
|
|
2010-03-18 |
Zoom dixital dos fragmentos de vídeo
|
|
159. |
Speed changes on clips (slow motion etc)
|
|
2010-03-18 |
Cambio de velocidade dos fragmentos (camara lenta, etc)
|
|
160. |
Custom transition wipes, lumas, and masks
|
|
2010-10-10 |
Transicións personalizadas, luminancias e máscaras
|
|
161. |
Re-sizing of clips (frame size)
|
|
2010-03-18 |
Redimensionado de vídeo (tamaño do fotograma)
|
|
162. |
Audio mixing and editing
|
|
2010-03-18 |
Mestura e edición de son
|
|
163. |
Presets for key frame animations and layout
|
|
2010-04-29 |
Modelos para a animación e disposición por fotogramas clave
|
|
2010-03-18 |
Modeloa para a animación e disposición por fotogramas clave
|
|
164. |
Ken Burns effect (making video by panning over an image)
|
|
2010-03-18 |
Efecto Ken Burns (facer un video mediante a aplicación do efecto panorama sobre unha imaxe)
|
|
165. |
Digital video effects, including brightness, gamma, hue, greyscale, chroma key (bluescreen / greenscreen), and over 40 other video and audio effects
|
|
2010-10-10 |
Efectos de vídeo digxtais, incluíndo brillo, gamma, ton, escala de grises, chroma key (pantalla azul / pantalla verde) e outros 40 efectos máis de vídeo e son
|
|
166. |
Screenshot
|
|
2010-03-18 |
Captura de pantalla
|
|
167. |
Getting Started
|
|
2010-03-18 |
Para comezar
|
|
168. |
To Launch OpenShot Video Editor
|
|
2010-03-18 |
Executando OpenShot Video Editor
|
|
169. |
You can start <application>OpenShot</application> in the following ways:
|
|
2010-03-18 |
Pode executar <application>OpenShot</application> da seguinte maneira:
|
|
170. |
Applications menu
|
|
2010-03-18 |
Menú de aplicativos
|
|
171. |
Choose <guisubmenu>Sound & Video ></guisubmenu><guimenuitem>OpenShot Video Editor</guimenuitem>.
|
|
2010-03-18 |
Elixa <guisubmenu>Son e vídeo</guisubmenu><guimenuitem>OpenShot Video Editor</guimenuitem>.
|