Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
276285 of 1009 results
276.
Clip
ویدیو
Translated and reviewed by RaymondDragon
Located in /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/webview.py:614 libopenshot (Clip Properties)
277.
A clip represents an audio, image, or video file.
(no translation yet)
Located in openshot.xml:618(para)
278.
Track
(no translation yet)
Located in libopenshot (Clip Properties)
279.
A track is similar to a layer. [nbsp]The higher tracks show video and images above the lower tracks. [nbsp]There is no limit to how many tracks a project can have.
(no translation yet)
Located in openshot.xml:629(para)
280.
Tracks
(no translation yet)
Located in openshot.xml:632(title)
281.
<application>OpenShot</application> uses tracks to layer videos and images. [nbsp]The top most track is the top layer, and the bottom track is the bottom layer. [nbsp]If you are familiar with layers in a photo editing application, then you should be quite familiar with this concept. [nbsp]OpenShot will mix each layer together, just like a photo editing application.
(no translation yet)
Located in openshot.xml:633(para)
282.
For example, imagine a 3 track video project. [nbsp]A sunset image should be used as the background, an image with lots of circles should be in the middle, and a logo should be on top.
(no translation yet)
Located in openshot.xml:635(para)
283.
Top Track
(no translation yet)
Located in openshot.xml:662(para) openshot.xml:1408(para)
284.
Clips on this track will be on top. [nbsp]Logos and watermarks should be on this layer. [nbsp]The OpenShot logo is on this track in the illustration.
(no translation yet)
Located in openshot.xml:665(para)
285.
Middle Track
(no translation yet)
Located in openshot.xml:673(para)
276285 of 1009 results

This translation is managed by Launchpad Persian Translation Team, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: M. Abedi Najafi, RaymondDragon, Saeb.