Translations by Chao-Hsiung Liao
Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
25. |
Line %s:
|
|
2017-04-07 |
列 %s:
|
|
36. |
%s already exists.
Do you want to replace it?
|
|
2017-04-07 |
%s 已經存在。
您想要取代它嗎?
|
|
62. |
Export Error
|
|
2017-04-07 |
匯出發生錯誤
|
|
66. |
Sorry, there was an error exporting your video:
%s
|
|
2017-04-07 |
抱欺,匯出您的影片時發生錯誤:
%s
|
|
112. |
Selection:
|
|
2017-04-07 |
選擇區域:
|
|
114. |
Yes, I would like to improve OpenShot!
|
|
2017-04-07 |
是的,我想要更進 OpenShot!
|
|
117. |
<b>Welcome!</b> OpenShot Video Editor is an award-winning, open-source video editing application! This tutorial will walk you through the basics.<br><br>Would you like to automatically send errors and metrics to help improve OpenShot?
|
|
2017-04-07 |
<b>歡迎!</b> OpenShot 影片編輯器是一個獲獎無數的開放源始碼影片編輯程式!這個教學會帶您了解基本功能。<br><br>您想要自動傳送錯誤訊息及測量資料以協助改進 OpenShot 嗎?
|
|
119. |
<b>Timeline:</b> Arrange your clips on the timeline here. Overlap clips to create automatic transitions. Access lots of fun presets and options by right-clicking on clips.
|
|
2017-04-07 |
<b>時間軸:</b>在這裡安排您的剪輯片段在時間軸上的順序。重疊的剪輯片段會建立自動轉場。在剪輯片段上按右鍵可以使用許多有趣的預先設定與選項。
|
|
122. |
<b>Transitions:</b> Create a gradual fade from one clip to another. Drag and drop a transition onto the timeline and position it on top of a clip (usually at the beginning or ending).
|
|
2017-04-07 |
<b>轉場:</b>建立從一個剪輯到另一個剪輯的逐漸淡出效果。將轉場拖放到時間軸,並將它放在某個剪輯上 (通常在開頭或結尾)。
|
|
125. |
<b>Export Video:</b> When you are ready to create your finished video, click this button to export your timeline as a single video file.
|
|
2017-04-07 |
<b>匯出影片:</b>當您準備好建立已完成的影片,點選這個按鈕以便將您的時間軸匯出成單一影片檔。
|
|
126. |
Slice All
|
|
2017-04-07 |
全部切片
|
|
130. |
Cache
|
|
2017-04-07 |
快取
|
|
144. |
Align
|
|
2017-04-07 |
排列
|
|
221. |
Single Clip (all channels)
|
|
2017-04-07 |
單一剪輯 (所有頻道)
|
|
222. |
Multiple Clips (each channel)
|
|
2017-04-07 |
多重剪輯 (個別頻道)
|
|
223. |
Slice
|
|
2017-04-07 |
切片
|
|
266. |
Multiple Contributions!
|
|
2017-04-07 |
多個貢獻!
|
|
267. |
PayPal Supporter!
|
|
2017-04-07 |
PayPal 支援者!
|
|
268. |
Kickstarter Supporter!
|
|
2017-04-07 |
Kickstarter 支援者!
|
|
269. |
Bitcoin Supporter!
|
|
2017-04-07 |
Bitcoin 支援者!
|
|
270. |
Patreon Supporter!
|
|
2017-04-07 |
Patreon 支援者!
|
|
287. |
{} is not a valid image file.
|
|
2017-04-07 |
{} 不是有效的影像檔案。
|
|
292. |
Save changes to project first?
|
|
2017-04-07 |
先將變更儲存到專案?
|
|
319. |
Update Available
|
|
2017-04-07 |
有更新
|
|
320. |
Update Available: <b>%s</b>
|
|
2017-04-07 |
可用的更新: <b>%s</b>
|
|
349. |
Channel Filter
|
|
2017-04-07 |
頻道過濾器
|
|
350. |
Channel Mapping
|
|
2017-04-07 |
頻道對映
|
|
353. |
Both
|
|
2017-04-07 |
兩者
|
|
385. |
Shear X
|
|
2017-04-07 |
修剪 X
|
|
386. |
Shear Y
|
|
2017-04-07 |
修剪 Y
|
|
447. |
Default Audio Sample Rate
|
|
2017-04-07 |
預設音訊取樣率
|
|
486. |
Uses a grayscale mask image to gradually wipe / transition between 2 images.
|
|
2017-04-07 |
使用灰階遮罩影像來在 2 個影像之間逐漸擦去/轉場。
|
|
578. |
Language
|
|
2017-04-07 |
語言
|
|
587. |
Default Audio Channels
|
|
2017-04-07 |
預設音訊頻道
|
|
590. |
Autosave Interval (minutes)
|
|
2017-04-07 |
自動儲存間隔 (分鐘)
|
|
593. |
Cache Mode
|
|
2017-04-07 |
快取模式
|
|
600. |
Cache Limit (MB)
|
|
2017-04-07 |
快取限制 (MB)
|
|
601. |
Image Format (Disk Only)
|
|
2017-04-07 |
影像格式 (只有磁碟)
|
|
602. |
Scale Factor (Disk Only)
|
|
2017-04-07 |
縮放因子 (只有磁碟)
|
|
603. |
Image Quality (Disk Only)
|
|
2017-04-07 |
影像品質 (只有磁碟)
|
|
604. |
Debug Mode (Verbose)
|
|
2017-04-07 |
除錯模式 (詳細)
|
|
605. |
Debug
|
|
2017-04-07 |
除錯
|
|
607. |
Debug Mode (Port)
|
|
2017-04-07 |
除錯模式 (連接埠)
|
|
608. |
Send Anonymous Metrics and Errors
|
|
2017-04-07 |
傳送匿名統計與錯誤
|
|
628. |
Keyboard
|
|
2017-04-07 |
鍵盤
|
|
648. |
Previous Frame
|
|
2017-04-07 |
上一格
|
|
649. |
Next Frame
|
|
2017-04-07 |
下一格
|
|
652. |
Play/Pause Toggle
|
|
2017-04-07 |
播放/暫停切換
|
|
653. |
Play/Pause Toggle (Alternate 1)
|
|
2017-04-07 |
播放/暫停切換 (替代 1)
|
|
654. |
Play/Pause Toggle (Alternate 2)
|
|
2017-04-07 |
播放/暫停切換 (替代 2)
|