Translations by Chao-Hsiung Liao

Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 72 results
25.
Line %s:
2017-04-07
列 %s:
36.
%s already exists. Do you want to replace it?
2017-04-07
%s 已經存在。 您想要取代它嗎?
62.
Export Error
2017-04-07
匯出發生錯誤
66.
Sorry, there was an error exporting your video: %s
2017-04-07
抱欺,匯出您的影片時發生錯誤: %s
112.
Selection:
2017-04-07
選擇區域:
114.
Yes, I would like to improve OpenShot!
2017-04-07
是的,我想要更進 OpenShot!
117.
<b>Welcome!</b> OpenShot Video Editor is an award-winning, open-source video editing application! This tutorial will walk you through the basics.<br><br>Would you like to automatically send errors and metrics to help improve OpenShot?
2017-04-07
<b>歡迎!</b> OpenShot 影片編輯器是一個獲獎無數的開放源始碼影片編輯程式!這個教學會帶您了解基本功能。<br><br>您想要自動傳送錯誤訊息及測量資料以協助改進 OpenShot 嗎?
119.
<b>Timeline:</b> Arrange your clips on the timeline here. Overlap clips to create automatic transitions. Access lots of fun presets and options by right-clicking on clips.
2017-04-07
<b>時間軸:</b>在這裡安排您的剪輯片段在時間軸上的順序。重疊的剪輯片段會建立自動轉場。在剪輯片段上按右鍵可以使用許多有趣的預先設定與選項。
122.
<b>Transitions:</b> Create a gradual fade from one clip to another. Drag and drop a transition onto the timeline and position it on top of a clip (usually at the beginning or ending).
2017-04-07
<b>轉場:</b>建立從一個剪輯到另一個剪輯的逐漸淡出效果。將轉場拖放到時間軸,並將它放在某個剪輯上 (通常在開頭或結尾)。
125.
<b>Export Video:</b> When you are ready to create your finished video, click this button to export your timeline as a single video file.
2017-04-07
<b>匯出影片:</b>當您準備好建立已完成的影片,點選這個按鈕以便將您的時間軸匯出成單一影片檔。
126.
Slice All
2017-04-07
全部切片
130.
Cache
2017-04-07
快取
144.
Align
2017-04-07
排列
221.
Single Clip (all channels)
2017-04-07
單一剪輯 (所有頻道)
222.
Multiple Clips (each channel)
2017-04-07
多重剪輯 (個別頻道)
223.
Slice
2017-04-07
切片
266.
Multiple Contributions!
2017-04-07
多個貢獻!
267.
PayPal Supporter!
2017-04-07
PayPal 支援者!
268.
Kickstarter Supporter!
2017-04-07
Kickstarter 支援者!
269.
Bitcoin Supporter!
2017-04-07
Bitcoin 支援者!
270.
Patreon Supporter!
2017-04-07
Patreon 支援者!
287.
{} is not a valid image file.
2017-04-07
{} 不是有效的影像檔案。
292.
Save changes to project first?
2017-04-07
先將變更儲存到專案?
319.
Update Available
2017-04-07
有更新
320.
Update Available: <b>%s</b>
2017-04-07
可用的更新: <b>%s</b>
349.
Channel Filter
2017-04-07
頻道過濾器
350.
Channel Mapping
2017-04-07
頻道對映
353.
Both
2017-04-07
兩者
385.
Shear X
2017-04-07
修剪 X
386.
Shear Y
2017-04-07
修剪 Y
447.
Default Audio Sample Rate
2017-04-07
預設音訊取樣率
486.
Uses a grayscale mask image to gradually wipe / transition between 2 images.
2017-04-07
使用灰階遮罩影像來在 2 個影像之間逐漸擦去/轉場。
578.
Language
2017-04-07
語言
587.
Default Audio Channels
2017-04-07
預設音訊頻道
590.
Autosave Interval (minutes)
2017-04-07
自動儲存間隔 (分鐘)
593.
Cache Mode
2017-04-07
快取模式
600.
Cache Limit (MB)
2017-04-07
快取限制 (MB)
601.
Image Format (Disk Only)
2017-04-07
影像格式 (只有磁碟)
602.
Scale Factor (Disk Only)
2017-04-07
縮放因子 (只有磁碟)
603.
Image Quality (Disk Only)
2017-04-07
影像品質 (只有磁碟)
604.
Debug Mode (Verbose)
2017-04-07
除錯模式 (詳細)
605.
Debug
2017-04-07
除錯
607.
Debug Mode (Port)
2017-04-07
除錯模式 (連接埠)
608.
Send Anonymous Metrics and Errors
2017-04-07
傳送匿名統計與錯誤
628.
Keyboard
2017-04-07
鍵盤
648.
Previous Frame
2017-04-07
上一格
649.
Next Frame
2017-04-07
下一格
652.
Play/Pause Toggle
2017-04-07
播放/暫停切換
653.
Play/Pause Toggle (Alternate 1)
2017-04-07
播放/暫停切換 (替代 1)
654.
Play/Pause Toggle (Alternate 2)
2017-04-07
播放/暫停切換 (替代 2)