Translations by fguide

fguide has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 99 results
24.
TitleFileName (%d)
2021-10-20
TitleFileName (%d)
38.
Please install %s to use this function
2021-10-20
Por favor instale %s para usar esta função
56.
Yes Top field first
2021-10-20
Sim Campo superior primeiro
57.
Yes Bottom field first
2021-10-20
Sim Campo inferior primeiro
65.
Finalizing video export, please wait...
2021-10-20
Finalizando exportação, aguarde...
69.
Copy E-mail
2021-10-20
Copiar E-mail
70.
View Website
2021-10-20
Ver website
72.
Clips
2021-10-20
Clipes
75.
Tracked Objects
2021-10-20
Objetos Rastreados
124.
<b>Emojis:</b> Add exciting and colorful emojis to your project! Drag and drop an emoji onto the timeline. The emoji will become a new Clip when dropped on the Timeline.
2021-10-20
<b>Emojis:</b> Adicione excitantes e coloridos emojis ao seu projeto! Arraste e solte um emoji na timeline. O emoji será transformado em um novo Clipe quando adicionado à Timeline.
234.
Generating
2021-10-20
Gerando
235.
Rendering
2021-10-20
Renderizando
236.
Saved
2021-10-20
Salvo
237.
Initializing
2021-10-20
Inicializando
238.
Version Detected: {}
2021-10-20
Versão Detectada: {}
239.
Error Output: {}
2021-10-20
Saída de Erro: {}
240.
Blender, the free open source 3D content creation suite, is required for this action. (http://www.blender.org) Please check the preferences in OpenShot and be sure the Blender executable is correct. This setting should be the path of the 'blender' executable on your computer. Also, please be sure that it is pointing to Blender version {} or greater. Blender Path: {} {}
2021-10-20
Blender, a suíte grátis e de código aberto de criação 3D, é requerida para esta ação. (http://www.blender.org) Por favor verifique as preferências do OpenShot e certifique que o executável do Blender está correto. A configuração deve conter o diretório do executável do 'blender' em seu computador. Certificar também que esteja apontando a versão {} ou maior do Blender. Diretório Blender: {} {}
245.
Copy Hash
2021-10-20
Copiar Hash
246.
View on GitHub
2021-10-20
Ver no GitHub
263.
{} is not a valid transition file.
2021-10-20
{} não é um arquivo de transição válido.
285.
Importing %(count)d / %(total)d
2021-10-20
Importando %(count)d / %(total)d
286.
Imported %(count)d files
2021-10-20
Importados %(count)d arquivos
294.
Project %s is missing (it may have been moved or deleted). It has been removed from the Recent Projects menu.
2021-10-20
Projeto %s não encontrado (pode ter sido movido ou excluído). Foi removido do menu Projetos Recentes.
301.
%s is not a valid video, audio, or image file.
2021-10-20
%s não é um arquivo de vídeo, áudio ou imagem válido.
313.
Docks
2021-10-20
Docks
314.
Enter caption text...
2021-10-20
Insira o texto da legenda...
316.
No Recent Projects
2021-10-20
Não há Projetos Recentes
318.
Caption Toolbar
2021-10-20
Barra de ferramentas de legenda
323.
Click to Select
2021-10-20
Click para Selecionar
324.
Process Effect
2021-10-20
Processar Efeito
325.
Select Region
2021-10-20
Selecionar Região
378.
Parent
2021-10-20
Parente
436.
Saturation (Blue)
2021-10-20
Saturação (Azul)
437.
Saturation (Green)
2021-10-20
Saturação (Verde)
438.
Saturation (Red)
2021-10-20
Saturação (Vermelho)
445.
Region
2021-10-20
Região
448.
22050
2021-10-20
22050
449.
44100
2021-10-20
44100
450.
48000
2021-10-20
48000
451.
96000
2021-10-20
96000
452.
192000
2021-10-20
192000
453.
Tracker type
2021-10-20
Tipo de Rastreador
454.
KCF
2021-10-20
KCF
455.
MIL
2021-10-20
MIL
456.
BOOSTING
2021-10-20
BOOSTING
457.
TLD
2021-10-20
TLD
458.
MEDIANFLOW
2021-10-20
MEDIANFLOW
459.
MOSSE
2021-10-20
MOSSE
460.
CSRT
2021-10-20
CSRT
461.
Smoothing window
2021-10-20
Janela de suavização