Translations by vytuks
vytuks has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Untitled Project
|
|
2018-05-25 |
Projektas be pavadinimo
|
|
8. |
Wrong Version of libopenshot Detected
|
|
2018-05-25 |
Surasta neteisinga libopeshop versija
|
|
12. |
Settings Error
|
|
2018-05-25 |
Klaida nustatymuose
|
|
13. |
Error loading settings file: %(file_path)s. Settings will be reset.
|
|
2018-05-25 |
Įvyko klaida įkeliant nustatymų failą: %(file_path)s. Nustatymai bus atstatyti.
|
|
15. |
Create & Edit Amazing Videos and Movies
|
|
2018-05-25 |
Sukurkite & Redaguokite nuostabius video ir filmus.
|
|
17. |
Learn more
|
|
2018-05-25 |
Sužinoti daugiau
|
|
18. |
Copyright © %(begin_year)s-%(current_year)s
|
|
2018-05-25 |
Atorinės teisės ir kopijavimas; %(begin_year)s-%(current_year)s
|
|
19. |
Version: %s
|
|
2018-05-25 |
Versija: %s
|
|
20. |
Become a Supporter
|
|
2018-05-25 |
Tapkite pagalbininku
|
|
25. |
Line %s:
|
|
2018-05-25 |
Linija %s:
|
|
26. |
Font:
|
|
2018-05-25 |
Šriftas:
|
|
27. |
Change Font
|
|
2018-05-25 |
Pakeisti šriftą
|
|
28. |
Text:
|
|
2018-05-25 |
Tekstas:
|
|
29. |
Text Color
|
|
2018-05-25 |
Teksto spalva
|
|
30. |
Background:
|
|
2018-05-25 |
Fonas:
|
|
31. |
Background Color
|
|
2018-05-25 |
Fono spalva
|
|
32. |
Advanced:
|
|
2018-05-25 |
Išplėstiniai:
|
|
33. |
Use Advanced Editor
|
|
2018-05-25 |
Naudoti išplėstinio redagavimo režimą
|
|
34. |
Select a Color
|
|
2018-05-25 |
Pasirinkite spalvą
|
|
35. |
Title Editor
|
|
2018-05-25 |
Antraštės radagavimo režimas
|
|
36. |
%s already exists.
Do you want to replace it?
|
|
2018-05-25 |
%s jau egzistuoja.
Ar norėtumėte jį pakeisti?
|
|
48. |
Mono (1 Channel)
|
|
2018-05-25 |
Mono (1 garso kanalas)
|
|
49. |
Stereo (2 Channel)
|
|
2018-05-25 |
Stereo (2 garso kanalai)
|
|
50. |
Surround (3 Channel)
|
|
2018-05-25 |
Erdvinis (3 garso kanalai)
|
|
51. |
Surround (5.1 Channel)
|
|
2018-05-25 |
Erdvinis (5.1 garso kanalai)
|
|
52. |
Surround (7.1 Channel)
|
|
2018-05-25 |
Erdvinis (7.1 garso kanalas)
|
|
79. |
Ease (Default)
|
|
2018-05-29 |
Įsiterpimas (Pagrindinis)
|
|
80. |
Ease In
|
|
2018-05-29 |
Įsiterpti
|
|
81. |
Ease Out
|
|
2018-05-29 |
Išsiterpti
|
|
82. |
Ease In/Out
|
|
2018-05-29 |
Įsiterpti/Išsiterpti
|
|
83. |
Ease In (Quad)
|
|
2018-05-29 |
Įsiterpimas (Keturgubas)
|
|
114. |
Yes, I would like to improve OpenShot!
|
|
2018-05-28 |
Taip, aš norėčiau patobulinti OpenShot!
|
|
115. |
Hide Tutorial
|
|
2018-05-28 |
Paslėpti naudojimo pamoką
|
|
116. |
Next
|
|
2018-05-28 |
Sekantis
|
|
117. |
<b>Welcome!</b> OpenShot Video Editor is an award-winning, open-source video editing application! This tutorial will walk you through the basics.<br><br>Would you like to automatically send errors and metrics to help improve OpenShot?
|
|
2018-05-28 |
<b>Sveiki!</b> OpenShot Video Editor yra apdovanojimus laiminti, atviro kodo video redagavimo programa! Ši pamoka jus pamokys naudoti OpenShot.<br><br>Ar norėtumėte įjungti automatišką klaidų informacijos išsiuntimą? Taip galite pagerinti OpenShot.
|
|
118. |
<b>Project Files:</b> Get started with your project by adding video, audio, and image files here. Drag and drop files from your file system.
|
|
2018-05-28 |
<b>Projektų failai:</b> Pradėkite pridedami video, garso ir nuotraukų failus. Atvilkite ir paleiskite jūsų failus.
|
|
119. |
<b>Timeline:</b> Arrange your clips on the timeline here. Overlap clips to create automatic transitions. Access lots of fun presets and options by right-clicking on clips.
|
|
2018-05-28 |
<b>Laiko juosta:</b> Laiko juostą galite naudoti klipų perstatymui. Uždėkite vieną klipą ant kito, kad sukurtumėte automatinius perėjimus . Paspausdami klipus dešiniuoju pelės mygtuku galite atrasti daugybę įdomių nustatymų.
|
|
120. |
<b>Video Preview:</b> Watch your timeline video preview here. Use the buttons (play, rewind, fast-forward) to control the video playback.
|
|
2018-05-28 |
<b>Video peržiūra:</b> Čia galite peržiūrėti laiko juostos video. Naudokite mygtukus (paleisti, grįžti atgal, peršokti į priekį), kad kontroliuotumėte video peržiūrą.
|
|
2018-05-28 |
<b>Video peržiūra:</b> Čia galite peržiūrėti laiko juostos video. Naudoikite mygtukus (paleisti, grįžti atgal, peršokti į priekį), kad kontroliuotumėte video peržiūrą.
|
|
121. |
<b>Properties:</b> View and change advanced properties of clips and effects here. Right-clicking on clips is usually faster than manually changing properties.
|
|
2018-05-28 |
<b>Įpatybės:</b> Čia peržiūrėkite išplėstines klipų įpatybes ir efektus. Jūs galite naudoti dešinį pelės mygtuką, kad pakeistumėte įpatybes. Dažniausiai tai yra greičiau, nei kečiant įpatybes rankinu būdu.
|
|
122. |
<b>Transitions:</b> Create a gradual fade from one clip to another. Drag and drop a transition onto the timeline and position it on top of a clip (usually at the beginning or ending).
|
|
2018-05-28 |
<b>Perėjimai:</b> Čia galite sukurti klipų perėjimus. Nuvilkite ir paleiskite perėjimą į laiko juostą (klipo pradžioje ar pabaigoje).
|
|
123. |
<b>Effects:</b> Adjust brightness, contrast, saturation, and add exciting special effects. Drag and drop an effect onto the timeline and position it on top of a clip (or track)
|
|
2018-05-28 |
<b>Efektai:</b> Pakeiskite šviesumą, kontrastą, įsotinimą ir pridėkite įdomių specialiųjų efektų. Nuvilkite ir paleiskite efektą į laiko juostą ir padėkite jį ant klipo.
|
|
125. |
<b>Export Video:</b> When you are ready to create your finished video, click this button to export your timeline as a single video file.
|
|
2018-05-28 |
<b>Video eksportavimas:</b> Kai jūs būsite pasiruošę sukurti pabaigtą video, paspauskite šį mygtuką, kad eksporuotumėte laiko juostos turinį į vientisą video failą.
|
|
126. |
Slice All
|
|
2018-05-28 |
Padalinti visus
|
|
127. |
Keep Both Sides
|
|
2018-05-28 |
Palikti abi puses
|
|
128. |
Keep Left Side
|
|
2018-05-28 |
Palikti kairę pusę
|
|
129. |
Keep Right Side
|
|
2018-05-28 |
Palikti dešinę pusę
|
|
131. |
Paste
|
|
2018-05-28 |
Įklijuoti
|
|
132. |
Copy
|
|
2018-05-29 |
Kopijuoti
|
|
133. |
Clip
|
|
2018-05-29 |
Klipas
|