Translations by vytuks

vytuks has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 149 results
5.
Untitled Project
2018-05-25
Projektas be pavadinimo
8.
Wrong Version of libopenshot Detected
2018-05-25
Surasta neteisinga libopeshop versija
12.
Settings Error
2018-05-25
Klaida nustatymuose
13.
Error loading settings file: %(file_path)s. Settings will be reset.
2018-05-25
Įvyko klaida įkeliant nustatymų failą: %(file_path)s. Nustatymai bus atstatyti.
15.
Create & Edit Amazing Videos and Movies
2018-05-25
Sukurkite & Redaguokite nuostabius video ir filmus.
17.
Learn more
2018-05-25
Sužinoti daugiau
18.
Copyright © %(begin_year)s-%(current_year)s
2018-05-25
Atorinės teisės ir kopijavimas; %(begin_year)s-%(current_year)s
19.
Version: %s
2018-05-25
Versija: %s
20.
Become a Supporter
2018-05-25
Tapkite pagalbininku
25.
Line %s:
2018-05-25
Linija %s:
26.
Font:
2018-05-25
Šriftas:
27.
Change Font
2018-05-25
Pakeisti šriftą
28.
Text:
2018-05-25
Tekstas:
29.
Text Color
2018-05-25
Teksto spalva
30.
Background:
2018-05-25
Fonas:
31.
Background Color
2018-05-25
Fono spalva
32.
Advanced:
2018-05-25
Išplėstiniai:
33.
Use Advanced Editor
2018-05-25
Naudoti išplėstinio redagavimo režimą
34.
Select a Color
2018-05-25
Pasirinkite spalvą
35.
Title Editor
2018-05-25
Antraštės radagavimo režimas
36.
%s already exists. Do you want to replace it?
2018-05-25
%s jau egzistuoja. Ar norėtumėte jį pakeisti?
48.
Mono (1 Channel)
2018-05-25
Mono (1 garso kanalas)
49.
Stereo (2 Channel)
2018-05-25
Stereo (2 garso kanalai)
50.
Surround (3 Channel)
2018-05-25
Erdvinis (3 garso kanalai)
51.
Surround (5.1 Channel)
2018-05-25
Erdvinis (5.1 garso kanalai)
52.
Surround (7.1 Channel)
2018-05-25
Erdvinis (7.1 garso kanalas)
79.
Ease (Default)
2018-05-29
Įsiterpimas (Pagrindinis)
80.
Ease In
2018-05-29
Įsiterpti
81.
Ease Out
2018-05-29
Išsiterpti
82.
Ease In/Out
2018-05-29
Įsiterpti/Išsiterpti
83.
Ease In (Quad)
2018-05-29
Įsiterpimas (Keturgubas)
114.
Yes, I would like to improve OpenShot!
2018-05-28
Taip, aš norėčiau patobulinti OpenShot!
115.
Hide Tutorial
2018-05-28
Paslėpti naudojimo pamoką
116.
Next
2018-05-28
Sekantis
117.
<b>Welcome!</b> OpenShot Video Editor is an award-winning, open-source video editing application! This tutorial will walk you through the basics.<br><br>Would you like to automatically send errors and metrics to help improve OpenShot?
2018-05-28
<b>Sveiki!</b> OpenShot Video Editor yra apdovanojimus laiminti, atviro kodo video redagavimo programa! Ši pamoka jus pamokys naudoti OpenShot.<br><br>Ar norėtumėte įjungti automatišką klaidų informacijos išsiuntimą? Taip galite pagerinti OpenShot.
118.
<b>Project Files:</b> Get started with your project by adding video, audio, and image files here. Drag and drop files from your file system.
2018-05-28
<b>Projektų failai:</b> Pradėkite pridedami video, garso ir nuotraukų failus. Atvilkite ir paleiskite jūsų failus.
119.
<b>Timeline:</b> Arrange your clips on the timeline here. Overlap clips to create automatic transitions. Access lots of fun presets and options by right-clicking on clips.
2018-05-28
<b>Laiko juosta:</b> Laiko juostą galite naudoti klipų perstatymui. Uždėkite vieną klipą ant kito, kad sukurtumėte automatinius perėjimus . Paspausdami klipus dešiniuoju pelės mygtuku galite atrasti daugybę įdomių nustatymų.
120.
<b>Video Preview:</b> Watch your timeline video preview here. Use the buttons (play, rewind, fast-forward) to control the video playback.
2018-05-28
<b>Video peržiūra:</b> Čia galite peržiūrėti laiko juostos video. Naudokite mygtukus (paleisti, grįžti atgal, peršokti į priekį), kad kontroliuotumėte video peržiūrą.
2018-05-28
<b>Video peržiūra:</b> Čia galite peržiūrėti laiko juostos video. Naudoikite mygtukus (paleisti, grįžti atgal, peršokti į priekį), kad kontroliuotumėte video peržiūrą.
121.
<b>Properties:</b> View and change advanced properties of clips and effects here. Right-clicking on clips is usually faster than manually changing properties.
2018-05-28
<b>Įpatybės:</b> Čia peržiūrėkite išplėstines klipų įpatybes ir efektus. Jūs galite naudoti dešinį pelės mygtuką, kad pakeistumėte įpatybes. Dažniausiai tai yra greičiau, nei kečiant įpatybes rankinu būdu.
122.
<b>Transitions:</b> Create a gradual fade from one clip to another. Drag and drop a transition onto the timeline and position it on top of a clip (usually at the beginning or ending).
2018-05-28
<b>Perėjimai:</b> Čia galite sukurti klipų perėjimus. Nuvilkite ir paleiskite perėjimą į laiko juostą (klipo pradžioje ar pabaigoje).
123.
<b>Effects:</b> Adjust brightness, contrast, saturation, and add exciting special effects. Drag and drop an effect onto the timeline and position it on top of a clip (or track)
2018-05-28
<b>Efektai:</b> Pakeiskite šviesumą, kontrastą, įsotinimą ir pridėkite įdomių specialiųjų efektų. Nuvilkite ir paleiskite efektą į laiko juostą ir padėkite jį ant klipo.
125.
<b>Export Video:</b> When you are ready to create your finished video, click this button to export your timeline as a single video file.
2018-05-28
<b>Video eksportavimas:</b> Kai jūs būsite pasiruošę sukurti pabaigtą video, paspauskite šį mygtuką, kad eksporuotumėte laiko juostos turinį į vientisą video failą.
126.
Slice All
2018-05-28
Padalinti visus
127.
Keep Both Sides
2018-05-28
Palikti abi puses
128.
Keep Left Side
2018-05-28
Palikti kairę pusę
129.
Keep Right Side
2018-05-28
Palikti dešinę pusę
131.
Paste
2018-05-28
Įklijuoti
132.
Copy
2018-05-29
Kopijuoti
133.
Clip
2018-05-29
Klipas