Translations by M. Abedi Najafi

M. Abedi Najafi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
9.
<b>Version %(minimum_version)s is required</b>, but %(current_version)s was detected. Please update libopenshot or download our latest installer.
2019-11-26
لطفا libopenshot را بروز نموده یا آخرین ویرایش ما را دانلود نمایید. <b>ویرایش %(minimum_version)s مورد نیاز می باشد.</b>، اما %(current_version)s شناسایی شده است.
10.
Permission Error
2019-11-26
خطای مجوز
23.
File Name:
2019-11-26
نام پرونده:
25.
Line %s:
2019-11-26
خط %s:
26.
Font:
2019-11-26
قلم:
28.
Text:
2019-11-26
متن:
29.
Text Color
2019-11-26
رنگ متن
30.
Background:
2019-11-26
پیش‌زمینه:
32.
Advanced:
2019-11-26
پیشرفته:
33.
Use Advanced Editor
2019-11-26
استفاده از ویرایشگر پیشرفته
71.
None
2019-11-26
هیچکدام
78.
Track %s
2019-11-26
شیار %s
207.
{} seconds
2019-11-26
{} ثانیه
250.
Fade In
2019-11-26
به تدریج آشکار شدن
252.
Fade In & Out
2019-11-26
به تدریج آشکار و محو شدن
253.
Zoom In
2019-11-26
بزرگنمایی
254.
Zoom Out
2019-11-26
کوچک‌نمایی
289.
Save changes to project before closing?
2019-11-26
ایا پیش از بستن، تغییرات در پروژه ذخیره شوند؟
290.
Backup Recovered
2019-11-26
از پشتیبان بازیابی شد.
291.
Your most recent unsaved project has been recovered.
2019-11-26
پروژه اخیرتان که ذخیره نشده بود بازیابی شده است.
292.
Save changes to project first?
2019-11-26
آیا ابتدا تغییرات در پروژه ذخیره شوند؟
296.
Open Project...
2019-11-26
بازکردن پروژه ...
297.
OpenShot Project (*.osp)
2019-11-26
پروژه با قالب OpenShot (*.osp)
298.
Save Project...
2019-11-26
ذخیره پروژه ...
305.
Image files (*.png)
2019-11-26
فایلهای تصویری (*.png)
306.
Save Frame cancelled...
2019-11-26
ذخیره فریم لغو شد...
307.
Saved Frame to %s
2019-11-26
فریم در %s ذخیره شد.
308.
Failed to save image to %s
2019-11-26
شکست در ذخیره تصویر در %s
309.
Error Removing Track
2019-11-26
خطا هنگام حذف شیار
310.
You must keep at least 1 track
2019-11-26
شما باید دست کم 1 شیار را نگاه دارید
311.
Rename Track
2019-11-26
تغییر نام شیار
312.
Track Name:
2019-11-26
نام شیار:
319.
Update Available
2019-11-26
بروز رسانی موجود است
320.
Update Available: <b>%s</b>
2019-11-26
بروز رسانی موجود است: <b>%s</b>