Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX) instructions and German guidelines.
151160 of 557 results
151.
<span foreground="darkred"><b>Disable all tips:</b></span>
This will disable the display of tips on all menu items.
To re-enable tips you need to check the <b>'Menu Tips'</b> option in the user preferences.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<span foreground="darkred"><b>Deaktiviere alle Tipps:</b></span>Deaktiviert alle Tipps in allen Menüs. um die Tipps wieder zu aktivieren müssen Sie die <b>'Menu Tipps'</b> in Ihren Benutzereinstellungen wieder aktivieren.
Translated by nh
Reviewed by Ferdinand
Located in bin/common/common.py:100
152.
Tips
Tipps
Translated by nh
Reviewed by Ferdinand
Located in bin/common/common.py:114 bin/common/common.py:116
153.
OpenERP Computing
OpenERP Berechnung
Translated by Rudolf Schnapka
Reviewed by Rudolf Schnapka
Located in bin/common/common.py:167
154.
Operation in progress
Vorgang läuft ..
Translated and reviewed by Ferdinand Gassauer
File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143
Located in bin/common/common.py:186
155.
Please wait,
this operation may take a while...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bitte warten,
dieser Vorgang kann eine Weile in Anspruch nehmen...
Translated and reviewed by Rudolf Schnapka
Located in bin/common/common.py:190
156.
Ensure that the file %s is correct
Stellen Sie sicher, dass die Datei %s richtig ist.
Translated and reviewed by Rudolf Schnapka
Located in bin/common/common.py:224
157.
has reported the following bug:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
hat folgenden Fehler gemeldet:
Translated by Rudolf Schnapka
Reviewed by Rudolf Schnapka
Located in bin/common/common.py:410
158.
remarks
Bemerkungen
Translated by nh
Reviewed by Ferdinand
Located in bin/common/common.py:410
159.
Support request sent !
Supportanfrage gesendet!
Translated and reviewed by Ferdinand Gassauer
File: bin/common/common.py, line: 289 File: bin/common/common.py, line: 343 File: bin/common/common.py, line: 289 File: bin/common/common.py, line: 343 File: bin/common/common.py, line: 289 File: bin/common/common.py, line: 343
Located in bin/common/common.py:413
160.

<b>An unknown error has been reported.</b>

<b>You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !</b>
If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe
a publisher warranty program.

The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and an
automatic migration system so that we can fix your problems within a few
hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been sent
to the quality team of the OpenERP editor.

The publisher warranty program offers you:
* Automatic migrations on new versions,
* A bugfix guarantee,
* Monthly announces of potential bugs and their fixes,
* Security alerts by email and automatic migration,
* Access to the customer portal.

You can use the link bellow for more information. The detail of the error
is displayed on the second tab.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

<b>Ein unbekannter Fehler ist eingetreten.</b>

<b>Sie haben keinen gültigen Wartungsvertrag !</b>

Wenn Sie OpenERP in einer Produktionsumgebung verwenden, empfehlen wir Ihnen dringend einen Wartungsvertrag abzuschliesen.

Der OpenERP Wartungsvertrag bieten Ihnen Fehlerbehebung in wenigen Stunden und automatische Migration. Wenn Sie einen Wartungsvertrag hätten, dann würde der Fehler automatisch an das OpenERP Qualtitätsteam gesendet werden.

Der Wartungsvertrag des Editors bietet:
* Automatische Migration zu neuen Versionen
* Fehlerbehebung
* monatliche Meldung von Fehlern und deren Behebung
* automatische Sicherheitsmeldungen
* Zugang zum Kundenportal.

Mehr information erhalten Sie im Link weiter unten.

Fehlerdetails finden Sie unter dem 2. Reiter.
Translated and reviewed by Rudolf Schnapka
Located in bin/common/common.py:436 bin/common/common.py:480
151160 of 557 results

This translation is managed by OpenERP German Translators, assigned by Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX).

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ferdinand, Ferdinand Gassauer, Giuseppe Rizzo, Michael Wolfinger, Odoo Administrators, Olivier Laurent (Open ERP), Rudolf Schnapka, ULSC, Wolfgang Taferner (TaPo-IT), conexus.at, nh.