|
16.
|
|
|
The time the scanner rests on a key while progressing forward. (in seconds)
|
|
|
|
Durada pendent la quala lo scanner demòra sus una tòca abans d'avançar. (en segondas)
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:16
|
|
17.
|
|
|
The time the scanner rests on a key while moving backwards. (in seconds)
|
|
|
|
Durada pendent la quala lo scanner demòra sus una tòca abans de recuolar. (en segondas)
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:17
|
|
18.
|
|
|
Backtrack _steps:
|
|
|
|
Graduacion de deteccion en arrièr[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:18
|
|
19.
|
|
|
The number of keys the scanner steps back before moving forward again.
|
|
|
|
Nombre de tòcas sus las qualas lo scanner recuola abans d'avançar tornarmai.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:19
|
|
20.
|
|
|
_Alternate switch actions
|
|
|
|
_Accions de bascula alternativas
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:20
|
|
21.
|
|
|
Swap the scan actions after every key activation. The Step action will become the Activate action and vice versa.
|
|
|
|
Permutar las accions del scanner aprèp cada activacion de tòca. L'accion Increment vendrà l'accion Activar e vice-versa.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:21
|
|
22.
|
|
|
Profiles
|
|
|
|
Perfils
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:22
|
|
23.
|
|
|
_Select an input device:
|
|
|
|
_Seleccionar un perideric d'entrada[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:23
|
|
24.
|
|
|
_Use this device only for scanning
|
|
|
|
_Utilizar aqueste periferic solament pel scan
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:24
|
|
25.
|
|
|
The selected device should not control the system mouse cursor or the keyboard caret.
|
|
|
|
Lo periferic seleccionat deu pas contrarotlar lo cursor de la mirga ni lo carriòt de clavièr.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:25
|