Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1120 of 510 results
11.
The number of times the scanner cycles through the entire keyboard before it stops.
停止するまでにキーボード全体をスキャンする回数です。
Translated by OKANO Takayoshi
Reviewed by Jiro Matsuzawa
Located in ../settings_scanner_dialog.ui.h:11
12.
Step _only during switch down
スイッチが押されている時のみステップ(_O)
Translated by Fumihito YOSHIDA
Reviewed by Shushi Kurose
Located in ../settings_scanner_dialog.ui.h:12
13.
Progress the highlight only while the switch is held down.
スイッチが押されている時のみハイライトを移動
Translated by Fumihito YOSHIDA
Reviewed by Shushi Kurose
Located in ../settings_scanner_dialog.ui.h:13
14.
_Forward interval:
前方の間隔(_F):
Translated by luyikei
Reviewed by Fumihito YOSHIDA
Located in ../settings_scanner_dialog.ui.h:14
15.
_Backtrack interval:
さかのぼる間隔(_B):
Translated by Fumihito YOSHIDA
Reviewed by Shushi Kurose
Located in ../settings_scanner_dialog.ui.h:15
16.
The time the scanner rests on a key while progressing forward. (in seconds)
キーが次に移動するまでの待ち時間(単位:秒)
Translated by Fumihito YOSHIDA
Reviewed by Shushi Kurose
Located in ../settings_scanner_dialog.ui.h:16
17.
The time the scanner rests on a key while moving backwards. (in seconds)
キーやグループが後方に移動するまでの待ち時間(単位:秒)
Translated by Fumihito YOSHIDA
Reviewed by Shushi Kurose
Located in ../settings_scanner_dialog.ui.h:17
18.
Backtrack _steps:
さかのぼるステップ(_S):
Translated by Fumihito YOSHIDA
Reviewed by Shushi Kurose
Located in ../settings_scanner_dialog.ui.h:18
19.
The number of keys the scanner steps back before moving forward again.
再び前方へ移動を開始する前にさかのぼるキーの数を指定します。
Translated by Mitsuya Shibata
Reviewed by Shushi Kurose
Located in ../settings_scanner_dialog.ui.h:19
20.
_Alternate switch actions
拡張スイッチアクション(_A)
Translated by Fumihito YOSHIDA
Reviewed by Shushi Kurose
Located in ../settings_scanner_dialog.ui.h:20
1120 of 510 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 173210, Akira Nakagawa, Akira Tanaka, BALLOON, CoCoCo, Fumihito YOSHIDA, Haruki BABA, Hiroshi Tagawa, ISHII Eiju, Jiro Matsuzawa, Jun Kobayashi, Kenichi Ito, Koichi Akabe, MANABE Akinari, Mika Kobayashi, Mitsuya Shibata, Nobuto Murata, OKANO Takayoshi, Rakugou, Rockworld, Seiji Momoto, Shota Shimazu, Shushi Kurose, Tatsuki Fushimi, epii, inugami, kaneisland, luyikei, marmuta, naoki suzuki, rito, whitecat6142.