Translations by Francesco Brozzu
Francesco Brozzu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Please enter a new snippet for this button.
|
|
2011-07-11 |
Digita un nuovo frammento per questo pulsante
|
|
~ |
Button label
|
|
2011-07-11 |
Testo pulsante
|
|
~ |
Failed to load Onboard icon
|
|
2011-07-11 |
Errore nel caricamento dell'icona di Onboard
|
|
~ |
Key style
|
|
2011-07-11 |
Stile tasto
|
|
~ |
Label font
|
|
2011-07-11 |
Carattere etichette
|
|
~ |
Label override
|
|
2011-07-11 |
Annullamento etichettte
|
|
~ |
Roundness
|
|
2011-07-11 |
Circolarità
|
|
~ |
Super key label
|
|
2011-07-11 |
Etichetta tasto Super
|
|
~ |
Style
|
|
2011-07-11 |
Stile
|
|
~ |
Independent size
|
|
2011-07-11 |
Grandezza indipendente
|
|
~ |
|
|
2011-07-11 |
|
|
~ |
Color scheme for theme '%s' not found
|
|
2011-07-11 |
Schema di colori per il tema '%s' non trovato
|
|
~ |
Looking for system defaults in %s
|
|
2011-07-11 |
Sto cercando le impostazioni predefinite del sistema in %s
|
|
~ |
Unable to find %s '%s'
|
|
2011-07-11 |
Impossibile trovare %s '%s'
|
|
~ |
Loading system defaults from %s.
|
|
2011-07-11 |
Caricamento delle impostazioni di sistema predefinite da %s
|
|
~ |
Failed to migrate user directory.
|
|
2011-07-11 |
Errore nella migrazione della directory utente
|
|
~ |
Can't find file '%s'. Retrying as %s basename.
|
|
2011-07-11 |
Impossibile trovare il file '%s'. Riprovo con %s come nome base
|
|
~ |
Can't load basename '%s' loading default %s instead
|
|
2011-07-11 |
Impossibile caricare il nome base '%s' sto caricando il predefinito %s
|
|
~ |
Onboard layout files
|
|
2011-07-11 |
File di stile onboard
|
|
~ |
The theme file already exists.
'%s'
Overwrite it anyway?
|
|
2011-07-11 |
Il file tema esiste gia.
'%s'
Sovrascrivere comunque?
|
|
~ |
Delete selected theme file?
|
|
2011-07-11 |
Elimina il file di tema selezionato
|
|
~ |
Show a floating icon on the desktop when onboard is hidden. A click on the icon makes onboard reappear.
|
|
2011-07-11 |
Mostra un'icona fluttuante nella Scrivania quando onboard è nascosto. Un click sull'icona fa riapparire onboard
|
|
~ |
Show Onboard when _unlocking the screen
|
|
2011-07-11 |
Mostra Onboard durante lo sblocco dello schermo
|
|
~ |
Customize theme
|
|
2011-07-11 |
Personalizza tema
|
|
~ |
Snippet assigned to button %d
|
|
2011-07-11 |
Frammento assegnato al bottone %d
|
|
~ |
<enter text>
|
|
2011-07-11 |
<digita testo>
|
|
~ |
<enter label>
|
|
2011-07-11 |
<digita etichetta>
|
|
34. |
Customize Theme
|
|
2011-07-11 |
Personalizza il tema
|
|
107. |
Show floating _icon when Onboard is hidden
|
|
2011-07-11 |
Mostra un'icona fluttuante quando Onboard è nascosto
|
|
118. |
Desktop Integration
|
|
2011-07-11 |
Integrazione col desktop
|
|
405. |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else.
Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the screen?
|
|
2011-07-11 |
Onboard è configurato per apparire assieme alla finestra per lo sblocco dello schermo; ad esempio per togliere la password di protezione allo screensaver
Comunque il sistema non è più configurato per usare Onboard al fine di sbloccare lo schermo. Magari un'altra applicazione è configurata per fare la stessa cosa
Vuoi riconfigurare il sistema al fine di mostrare Onboard quando si sblocca lo schermo?
|
|
418. |
Migrating user directory '{}' to '{}'.
|
|
2011-07-11 |
Migrazione della directory utente '{}' a '{}'
|
|
428. |
Button Number
|
|
2011-07-11 |
Numero bottone
|
|
429. |
Button Label
|
|
2011-07-13 |
Etichetta bottone
|
|
2011-07-11 |
Numero etichetta
|
|
430. |
Snippet Text
|
|
2011-07-11 |
Frammento di testo
|
|
433. |
Onboard Settings
|
|
2011-07-11 |
Impostazioni Onboard
|
|
434. |
Onboard onscreen keyboard settings
|
|
2011-07-11 |
Impostazioni tastiera su schermo Onboard
|
|
435. |
Change Onboard settings
|
|
2011-07-11 |
Modifica impostazioni Onboard
|
|
444. |
New snippet
|
|
2011-07-11 |
Nuovo frammento
|
|
446. |
_Save snippet
|
|
2011-07-11 |
_Salva frammento
|
|
471. |
Reset selected theme to Onboard defaults?
|
|
2011-07-11 |
Reimposta il tema predefinito di Onboard?
|
|
483. |
|
|
2011-07-11 |
|
|
503. |
Failed to read system defaults.
|
|
2011-07-11 |
Errore nella lettura delle impostazioni predefinite del sistema
|
|
504. |
No system defaults found.
|
|
2011-07-11 |
Nessuna impostazione del sistema predefinita trovata
|