Translations by Claudio Arseni

Claudio Arseni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 520 results
~
_Window handles:
2015-03-05
Maniglie della _finestra:
~
- System Language
2014-03-13
- lingua di sistema
~
Special characters for interactive Whiteboards, wide
2014-03-13
Caratteri speciali per lavagne interattive, ampia
~
User layouts
2014-03-13
Disposizioni utente
~
Modifier auto-release delay:
2013-08-25
Ritardo rilascio automatico modificatore:
~
latch, double-click to lock
2013-08-25
Tieni premuto, doppio-clic per bloccare
~
lock only
2013-08-25
Blocca soltanto
~
latch, then lock
2013-08-25
Tieni premuto, poi blocca
~
international character selection
2013-08-25
Mostra selezione caratteri internazionali
~
latch only
2013-08-25
Tieni solo premuto
~
key-repeat
2013-08-25
Ripeti tasto
~
Atspi unavailable, word prediction may not be fully functional
2013-08-25
ATSPI non disponibile, la predizione delle parole potrebbe non funzionare correttamente
~
Atspi unavailable, word suggestions not fully functional
2013-08-25
ATSPI non disponibile, i suggerimenti non funzioneranno correttamente
~
_System Language
2013-08-23
Lingua di _sistema
~
_Languages
2013-08-23
_Lingue
~
Latch
2013-04-03
Attacca
~
Modifier auto-_release delay:
2013-04-03
_Ritardo rilascio automatico modificatore:
~
Send _key strokes on:
2013-02-27
Inse_risci digitazione a:
~
Choose between key-repeat or long-press menus. Only affects alpha-numeric keys.
2013-02-27
Seleziona tra la ripetizione del tasto e il menù alla pressione lunga del tasto. Ha effetto solo sui tasti alfa-numerici
~
Cycle
2013-02-27
Ciclo
~
Lock
2013-02-27
Blocca
~
Key-stroke _generation:
2013-02-27
_Generazione digitazione:
~
Release - hold for long press
2013-02-27
Rilascio - tenere premuto per visualizzare il menù
~
Press & release - hold for key-repeat
2013-02-27
Pressione e rilascio - tenere premuto per ripetere
~
Single-touch
2013-02-27
Single-touch
~
_Touch input (requires restart):
2013-02-27
Input al _tocco (riavvio richiesto):
~
Keyboard options
2013-02-23
Opzioni tastiera
~
Modifier auto-_release delay:
2013-02-23
_Ritardo rilasci automatico modificatore:
~
Enable docking
2013-02-23
Abilitare aggangio
~
_Docking settings
2013-02-23
Impostazioni _di aggancio
~
Window management
2013-02-23
Gestione finestra
~
Double-click to lock
2013-02-23
Doppio-clic per bloccare
~
Swap the scan actions after every key activation. The Step acticon will become the Activate action and vice versa.
2012-03-12
Cambia le azioni di scansione dopo ogni pressione di un tasto. L'azione di avanzamento diventerà di attivazione e vice versa.
~
The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in seconds)
2012-03-12
Il tempo, in secondi, per il quale la scansione si ferma su un tasto o su un gruppo di tasti prima di spostarsi sul successivo.
~
Refreshing pango layout, new font dpi setting is '{}'
2012-03-03
Aggiornamento della disposizione pango, la nuova impostazione dpi del carattere è «{}»
~
The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in seconds)
2012-03-03
Il tempo, in secondi, per il quale lo scanner rimane su un tatso o su un gruppo di tasti prima di spostarsi sul successivo.
~
Loading legacy layout format '{}'. Please consider upgrading to current format '{}'
2012-03-03
Caricamento della disposizione obsoleta «{}». Considerare la possibilità di aggiornarla al formato corrente «{}»
~
Sc_anner Settings
2012-03-03
Impostazioni sc_ansione
~
_Frame resize handles:
2012-03-03
_Maniglie per ridimensionare la cornice:
~
Loading legacy layout format '{}'. Please consider upgrading to current format '{}'
2012-03-03
Caricamento della disposizione obsoleta «{}». Considerare la possibilitò di aggiornarla afl formato corrente «{}»
~
Corners only
2012-03-03
Solo angoli
~
Enable Hover Click window on _exit
2012-02-18
A_bilitare la finestra del clic automatico all'uscita
~
_Hide Hover Click window
2012-02-18
_Nascondere la finestra del clic automatico
~
_Universal Access Panel
2012-02-18
Pannello di accesso _universale
~
Show/Hide Options
2012-02-18
Opzioni Mostra/Nascondi
~
Atspi unavailable, auto-hide won't be available
2012-02-08
Atspi non disponibile, non sarà possibile nascondere automaticamente la tastiera
~
Always enable the system provided click-type window when exiting Onboard.
2011-11-26
Abilita sempre la finestra dei tipi di clic fornita dal sistema all'uscita da Onboard.
~
Always enable the click-type window on exit
2011-11-26
Abilitare sempre la finestra dei tipi di clic all'uscita
~
unable to locate '%s', loading default %s instead
2011-11-26
impossibile trovare "%s", caricamento di %s come predefinito
~
launching '{}'
2011-11-26
avvio di "{}"