|
16.
|
|
|
The time the scanner rests on a key while progressing forward. (in seconds)
|
|
|
|
Durée d'attente (en secondes) du balayage sur une touche avant d'avancer.
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Durée (en secondes) du balayage sur une touche avant d'avancer.
|
|
|
French
onboard in Onboard trunk
by
Anne017
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:16
|
|
17.
|
|
|
The time the scanner rests on a key while moving backwards. (in seconds)
|
|
|
|
Durée d'attente (en secondes) du balayage sur une touche avant de reculer.
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Durée (en secondes) du balayage sur une touche avant de reculer.
|
|
|
French
onboard in Onboard trunk
by
Anne017
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:17
|
|
18.
|
|
|
Backtrack _steps:
|
|
|
|
Incréments_ arrière[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Incréments de détection en arrière[nbsp] :
|
|
|
French
onboard in Onboard trunk
by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:18
|
|
19.
|
|
|
The number of keys the scanner steps back before moving forward again.
|
|
|
|
Nombre de touches de balayage arrière avant d'avancer à nouveau.
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Nombre de touches balayées en arrière avant d'avancer à nouveau.
|
|
|
French
onboard in Onboard trunk
by
Anne017
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:19
|
|
20.
|
|
|
_Alternate switch actions
|
|
|
|
_Actions d'interrrupteur alternatives
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
_Actions de bascule alternatives
|
|
|
French
onboard in Onboard trunk
by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:20
|
|
21.
|
|
|
Swap the scan actions after every key activation. The Step action will become the Activate action and vice versa.
|
|
|
|
Permuter les actions de balayage après chaque activation de touche. L'action Incrément deviendra l'action Activer et vice-versa.
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:21
|
|
22.
|
|
|
Profiles
|
|
|
|
Profils
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Comptes
|
|
|
French
onboard in Onboard trunk by
pokekrom
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:22
|
|
23.
|
|
|
_Select an input device:
|
|
|
|
_Choisir un dispositif d'entrée[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
_Sélectionner un périphérique d'entrée[nbsp] :
|
|
|
French
onboard in Onboard trunk
by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:23
|
|
24.
|
|
|
_Use this device only for scanning
|
|
|
|
N'_utiliser ce dispositif que pour le balayage
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:24
|
|
25.
|
|
|
The selected device should not control the system mouse cursor or the keyboard caret.
|
|
|
|
Le dispositif choisi ne devrait pas contrôler le curseur de souris du système ni le caret du clavier.
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Le périphérique sélectionné ne doit pas contrôler le curseur de souris ni le chariot de clavier.
|
|
|
French
onboard in Onboard trunk
by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
../settings_scanner_dialog.ui.h:25
|