Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.

These translations are shared with onboard in Ubuntu Hardy template onboard.

1120 of 59 results
69.
Keep _aspect ratio
(no translation yet)
In Ubuntu:
Išlaikyti proporcijas
Suggested by Moo
Located in ../settings.ui.h:75
72.
Wind_ow:
(no translation yet)
In Ubuntu:
Lan_gas:
Suggested by Moo
Located in ../settings.ui.h:80
91.
Follow _system theme
(no translation yet)
In Ubuntu:
Sekti _sistemos tema
Suggested by Moo
Located in ../settings.ui.h:106
96.
Enable keyboard _scanning
(no translation yet)
In Ubuntu:
Įjungti klaviatūros _skenavimą
Suggested by Moo
Located in ../settings.ui.h:197
98.
Keyboard Scanning
(no translation yet)
In Ubuntu:
Klaviatūros skenavimas
Suggested by Moo
Located in ../settings.ui.h:199
100.
Hide the system-provided hover click window while Onboard is running.
Slėpti sistemos pateiktą uždelsto spustelėjimo langą kol Onboard yra vykdoma.
Translated by Moo
Located in ../settings.ui.h:205
106.
Resize Protection
(no translation yet)
In Ubuntu:
Dydžio keitimo apsauga
Suggested by Moo
Located in ../settings.ui.h:96
116.
Drag click
translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'dragclick' in keyboard layout 'key_defs.xml'
(no translation yet)
In Ubuntu:
Vilkimo spustelėjimas
Suggested by Moo
Located in ../data/layoutstrings.py:48 ../data/layoutstrings.py:223
121.
Number block and function keys
(no translation yet)
In Ubuntu:
Skaitmenų blokas ir funkciniai klavišai
Suggested by Moo
Located in ../data/layoutstrings.py:56
127.
Middle click
translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'middleclick' in keyboard layout 'key_defs.xml'
(no translation yet)
In Ubuntu:
Viduriniojo mygtuko spustelėjimas
Suggested by Moo
Located in ../data/layoutstrings.py:66 ../data/layoutstrings.py:274
1120 of 59 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aurimas Fišeras, Johnsonas, Julius Vitkauskas, Moo, Rytis Usalis, jonas-ska.