Translations by Frits Salomons

Frits Salomons has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 570 results
52.
Card expiry date
2009-12-30
Kaart verloopdatum
53.
Card issue number
2009-12-30
Kaart uitgiftenummer
54.
Card security number
2009-12-30
Kaart veiligheidsnummer
55.
Yahoo messenger ID
2009-12-30
Yahoo messenger ID
63.
Skype ID
2010-01-05
Skype ID
73.
Website
2009-12-26
Website
74.
A link to your website, if you have one.
2009-12-30
Een link naar je website, als je die hebt.
75.
Interests
2009-12-26
Interesses
76.
A summary of your interests.
2009-12-30
Een samenvatting van je interesses.
77.
Location
2009-12-26
Plaats
78.
Your geographical location.
2009-12-30
Je geografische locatie.
79.
Staff notes
2009-12-30
Staf aantekeningen
80.
Notes on this member, only viewable by staff.
2009-12-30
Aantekeningen over dit lid, alleen zichtbaar voor staf.
81.
Occupation
2009-12-26
Beroep
83.
Add as a friend
2009-12-26
Voeg toe als vriend
87.
Phone them up
2010-01-05
Bel ze op
88.
Message them
2010-01-05
Bericht ze
89.
Keep the default rank set
2009-12-30
Gebruik de standaard rangen set
90.
Keep the full set of 40+ emoticons
2009-12-26
Gebruik de volledige set van 40+ emoticons
91.
Keep an extended set of custom profile fields
2009-12-26
Gebruik een uitgebreide set speciale profielvelden
92.
Include a progression of usergroups so members may rise through a series of ranks.
2009-12-26
Gebruik een opeenvolgende reeks gebruikersgroepen zodat leden door een serie rangen kunnen stijgen.
93.
Include a large set of emoticons.
2009-12-26
Gebruik een grote set emoticons
94.
Include an extended default set of member profile fields, such as fields for interests and instant messenger addresses.
2009-12-30
Gebruik een uitgereide set ledenprofiel velden, zoals velden voor interesses en instant messenger adressen.
95.
Moderation options
2009-12-30
Opties voor toezicht houden
96.
Topic #{1} (no title)
2009-12-30
Topic #{1} (geen titel)
97.
/ with
2009-12-26
/ met
98.
Make {1} leader of this usergroup (they are not yet themselves in this usergroup).
2009-12-30
Maak {1} leider van deze gebruikersgroep (ze zijn nog niet zichzelf in deze gebruikersgroep).
99.
This account is now awaiting validation by a member of staff. Once the account is validated, you will receive an e-mail and be able to log in.
2009-12-30
Dit account is nu in afwachting van goedkeuring door een lid van de staf. Zodra het account is goedgekeurd, zul je een e-mail ontvangen en kunnen inloggen.
100.
In compliance with the Children's Online Privacy Protection Act (a U.S. law, but one we follow internationally), your account on {1} is currently inactive.\n\nPlease print this message out and ask if your parent or guardian can sign and date it. Once signed, it should be faxed to:\n\n{2}\n\n\nOR mailed to:\n\n{3}\n\n------------------------------ CUT HERE ------------------------------\n\nPermission to Participate at {1}\n\n{4}\n\nI HAVE REVIEWED THE INFORMATION PROVIDED BY MY CHILD AND HEREBY GRANT PERMISSION TO {1} TO STORE THIS INFORMATION.\nI UNDERSTAND THIS INFORMATION CAN BE CHANGED AT ANY TIME BY ENTERING A PASSWORD.\nI UNDERSTAND THAT I MAY REQUEST FOR THIS INFORMATION TO BE REMOVED FROM {1} AT ANY TIME.\nI HAVE READ AND UNDERSTAND THE FULL PRIVACY POLICY PUBLISHED AT {5}.\n\n\nParent or Guardian\n(print your name here): _____________________\n\n(sign here): __________________ \n\nDate: _______________\n\n------------------------------ CUT HERE ------------------------------\n\n\nOnce a member of staff has received the above form via fax or regular mail your account will be activated.
2010-01-09
In overeenstemming met de Children's Online Privacy Protection Act (een Amerikaanse wet, maar die wij internationaal volgen), is je account bij {1} op dit moment niet actief.\n\nPrint deze boodschap uit en vraag of je ouder of voogd deze wil ondertekenen en dateren. Na ondertekening, dient deze te worden gefaxt naar:\n\n{2}\n\n\nOF per post gezonden naar:\n\n{3}\n\n------------------------------ HIER AFKNIPPEN ------------------------------\n\nToestemming om deel te nemen aan {1}\n\n{4}\n\nIK HEB DE INFORMATIE DIE MIJN KIND HEEFT VERSCHAFT BEKEKEN EN GEEF HIERBIJ TOESTEMMING OM {1} DEZE INFORMATIE OP TE SLAAN.\nIK BEGRIJP DAT DEZE INFORMATIE OP ELK MOMENT KAN WORDEN GEWIJZIGD DOOR EEN WACHTWOORD IN TE VULLEN.\nIK BEGRIJP DAT IK OP ELK MOMENT KAN VERZOEKEN OM DEZE INFORMATIE TE VERWIJDEREN VAN {1}.\nIK HEB HET VOLLEDIGE PRIVACY BELEID, GEPUBLICEERD OP {5} GELEZEN EN BEGRIJP HET.\n\n\nOuder of voogd\n(je naam hier printen): _____________________\n\n(hier ondertekenen): __________________ \n\nDatum: _______________\n\n------------------------------ HIER AFKNIPPEN ------------------------------\n\n\nZodra een lid van de staf het bovenstaande via de fax of gewone post heeft ontvangen, zal je account worden geactiveerd.
101.
Your member account, {2}, on {1} has been validated. You may now log in:\n\n[url="{3}"]{3}[/url]
2009-12-30
Je leden account, {2}, op {1} is goedgekeurd. Je kunt nu inloggen:\n\n[url="{3}"]{3}[/url]
102.
Post Templates
2009-12-30
Berichten templates
103.
Current status
2009-12-26
Huidige status
104.
Before action
2009-12-30
Voor de actie
105.
Forum home
2009-12-26
Forum startpunt
106.
This account has already been confirmed/finalised. You may proceed to log in.
2009-12-26
Dit account is reeds bevestigd/voltooid. Je kunt doorgaan met inloggen.
107.
The given confirmation code is not correct.
2009-12-26
De opgegeven bevestigingscode is niet juist.
108.
It would appear that you have tried to reset your password more than once, and you are using the confirmation link from one of the old reset requests. For security reasons you must use the confirmation link from the most recent reset request in order to complete the password reset process.
2009-12-30
Het lijkt erop dat je je wachtwoord meer dan eens hebt gereset, en dat je de bevestigingslinks van een van de oude reset-verzoeken hebt gebruikt. Om veiligheidsredenen moet je de bevestigingslink van het meest recente reset-verzoek gebruiken om het wachtwoord-reset proces af te ronden.
113.
Rank image
2009-12-30
Rang afbeelding
114.
Rank images of all a member's usergroups are displayed next to their posts. You may opt not to have a rank image for this usergroup if you desire.
2010-01-25
Rang-afbeeldingen van alle gebruikersgroepen van een lid worden weergegeven naast hun berichten. Je kunt ervoor kiezen om geen rang-afbeelding voor deze gebruikersgroep te hebben, als je wilt.
115.
Newbie
2009-12-26
Beginneling
116.
Regular
2009-12-26
Gewoon
117.
Local
2009-12-26
Plaatselijk
118.
Old timer
2009-12-26
Old timer
119.
Local hero
2009-12-26
Plaatselijke held
121.
Categorise this
2009-12-30
Categoriseer dit
123.
If this is numeric, this forum will merely be a ‘front’ to another forum. If this is an URL, clicking it will cause an URL-redirection. If this is blank, it will be a standard forum.
2010-01-25
Als dit numeriek is, zal dit forum slechts een ‘façade’ zijn voor een ander forum. Als dit een URL is, leidt erop klikken tot een URL-omleiding. Als dit leeg is, is het een standaardforum.
124.
Marker
2009-12-30
Markering
125.
This is your first visit, or at least the software believes it is.
2009-12-30
Dit is je eerste bezoek, althans de software ziet dat zo.
126.
Virtual forums
2009-12-26
Virtuele forums
127.
Virtual forum
2009-12-26
Virtueel forum