|
1.
|
|
|
System payment
|
|
|
module: account
|
|
|
|
Sistema de pagos
|
|
Translated by
Christophe Simonis (OpenERP)
|
|
Suggestions: |
|
|
Pago del sistema
|
|
|
Spanish
account in OpenERP Community Backports (Addons) 7.0
by
Pedro Manuel Baeza
|
|
|
|
Located in
model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
|
2.
|
|
|
An account fiscal position could be defined only once time on same accounts.
|
|
|
module: account
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Una posición fiscal sólo puede estar definida una vez en las mismas cuentas.
|
|
|
Spanish
account in OpenERP Community Backports (Addons) 7.0
by
Pedro Manuel Baeza
|
|
|
Una posición fiscal solo puede estar definida una vez en las mismas cuentas.
|
|
|
Spanish
account in OpenERP Community Backports (Addons) 7.0 by
OpenERP Việt Nam
|
|
|
|
Located in
sql_constraint:account.fiscal.position.account:0
|
|
3.
|
|
|
Determine the display order in the report 'Accounting \ Reporting \ Generic Reporting \ Taxes \ Taxes Report'
|
|
|
module: account
|
|
|
|
Determina el órden de visualización en el informe 'Contabilidad\informes\ informes genéricos\ impuestos \ informes de impuestos'
|
|
Translated by
Christophe Simonis (OpenERP)
|
|
Suggestions: |
|
|
Determine el órden de visualización en el informe 'Contabilidad\informes\ informes genéricos\ impuestos \ informes de impuestos'
|
|
|
Spanish
account in OpenERP Community Backports (Addons) 7.0 by
Pedro Manuel Baeza
|
|
|
|
Located in
help:account.tax.code,sequence:0
|
|
4.
|
|
|
the parent company
|
|
|
module: account
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Compañía matriz
|
|
|
Spanish
account in OpenERP Community Backports (Addons) 7.0
by
Carlos Vásquez (ClearCorp)
|
|
|
La empresa matriz
|
|
|
Spanish
account in OpenERP Community Backports (Addons) 7.0 by
Pedro Manuel Baeza
|
|
|
|
Located in
view:res.partner:0
|
|
5.
|
|
|
Journal Entry Reconcile
|
|
|
module: account
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Conciliar asiento contable
|
|
|
Spanish
account in OpenERP Community Backports (Addons) 7.0
by
Pedro Manuel Baeza
|
|
|
Conciliar asiento diario
|
|
|
Spanish
account in OpenERP Community Backports (Addons) 7.0 by
mzunino
|
|
|
|
Located in
view:account.move.reconcile:0
|
|
6.
|
|
|
Account Statistics
|
|
|
module: account
|
|
|
|
Estadísticas de cuentas
|
|
Translated by
Christophe Simonis (OpenERP)
|
|
|
|
Located in
view:account.account:0
view:account.bank.statement:0
view:account.move:0
view:account.move.line:0
|
|
7.
|
|
|
Proforma/Open/Paid Invoices
|
|
|
module: account
|
|
|
|
Facturas proforma/abiertas/pagadas
|
|
Translated by
Christophe Simonis (OpenERP)
|
|
|
|
Located in
view:account.invoice:0
|
|
8.
|
|
|
Residual
|
|
|
module: account
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Pendiente
|
|
|
Spanish
account in OpenERP Community Backports (Addons) 7.0
by
Pedro Manuel Baeza
|
|
|
Residuales
|
|
|
Spanish
account in OpenERP Community Backports (Addons) 7.0 by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
|
Valor residual
|
|
|
Spanish
account in OpenERP Community Backports (Addons) 7.0 by
mzunino
|
|
|
|
Located in
field:report.invoice.created,residual:0
|
|
9.
|
|
|
Journal item "%s" is not valid.
|
|
|
module: account
|
|
|
|
El asiento "%s" no es válido
|
|
Translated by
Christophe Simonis (OpenERP)
|
|
Suggestions: |
|
|
El apunte "%s" no es válido.
|
|
|
Spanish
account in OpenERP Community Backports (Addons) 7.0 by
Pedro Manuel Baeza
|
|
|
|
Located in
code:addons/account/account_bank_statement.py:302
|
|
10.
|
|
|
Aged Receivable Till Today
|
|
|
module: account
|
|
|
|
A cobrar vencidos hasta hoy
|
|
Translated by
Christophe Simonis (OpenERP)
|
|
Suggestions: |
|
|
A cobrar anteriores hasta hoy
|
|
|
Spanish
account in OpenERP Community Backports (Addons) 7.0 by
Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com)
|
|
|
|
Located in
model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
|