|
261.
|
|
|
Talk back to NoseRub.com
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
/views/admin/system_update.ctp:102
|
|
262.
|
|
|
If you want to, you can just click on the button and NoseRub.com will receive
knowledge about your installation here. The decision wether to click that button
or not is solely up to you.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Si vous le souhaitez, vous pouvez simplement cliquer sur ce bouton et NoseRub.com saura
que vous avez effectué une installation ici. La décision de cliquer ou pas sur ce bouton
est totalement libre et dépend uniquement de vous.
|
|
Translated by
Dirk Olbertz
|
|
|
|
Located in
/views/admin/system_update.ctp:104
|
|
263.
|
|
|
We don't send any other data beside what you can verify here, once you click that button.
|
|
|
|
Nous n'envoyons aucune autre donnée que ce que vous pouvez vérifier ici, une fois que vous aurez cliqué sur ce bouton.
|
|
Translated by
Dirk Olbertz
|
|
|
|
Located in
/views/admin/system_update.ctp:111
|
|
264.
|
|
|
DB Version
|
|
|
|
Version de la BDD
|
|
Translated by
Dirk Olbertz
|
|
|
|
Located in
/views/admin/system_update.ctp:117
|
|
265.
|
|
|
Add this site to http://noserub.com/
|
|
|
|
Ajouter ce site sur http://noserub.com/
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
/views/admin/system_update.ctp:120
|
|
266.
|
|
|
Send to NoseRub.com
|
|
|
|
Envoyer à NoseRub.com
|
|
Translated by
Dirk Olbertz
|
|
|
|
Located in
/views/admin/system_update.ctp:124
|
|
267.
|
|
|
No OpenID request detected in session.
|
|
|
|
Aucune requête OpenID détectée dans la session.
|
|
Translated by
Dirk Olbertz
|
|
|
|
Located in
/views/auth/no_request.ctp:2
|
|
268.
|
|
|
This is an OpenID server endpoint. For more information, see %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
/views/auth/server_endpoint.ctp:2
|
|
269.
|
|
|
A site identifying as <strong>%s</strong> has asked us for confirmation that <strong>%s</strong> is your identity URL.
|
|
|
|
Un site s'identifiant comme <strong>%s</strong> nous a demandé de confirmer que <strong>%s</strong> correspond bien à votre URL d'identité.
|
|
Translated by
Dirk Olbertz
|
|
|
|
Located in
/views/auth/trust.ctp:5
|
|
270.
|
|
|
%s also asked for additional information.
|
|
|
|
%s a également demandé des informations supplémentaires.
|
|
Translated by
Dirk Olbertz
|
|
|
|
Located in
/views/auth/trust.ctp:11
|