Translations by Martin Petricek

Martin Petricek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 238 results
61.
CImg version %1
2009-09-21
CImg w wersji %1
63.
No image loaded
2009-09-21
Nie wczytano żadnego obrazka
64.
Invalid image
2009-09-21
Błędny obrazek
65.
Key
2009-09-21
Klucz
66.
Value
2009-09-21
Wartość
67.
options
2009-09-21
opcje
68.
Viewer
2009-09-21
Przeglądarka
69.
Remember path of last opened/saved file
2009-09-21
Zapamiętaj ścieżkę ostatnio otwieranego/zapisanego pliku
70.
Enable undo
2009-09-21
Włącz cofanie
71.
Undo will use extra memory to remember original image
2009-09-21
Cofanie będzie używać więcej pamięci do zapamiętania oryginalnego obrazu
72.
Hide viewer window when capturing screen
2009-09-21
Ukryj okno przeglądarki podczas zrzutu ekranu
73.
Delay when capturing screen (in milliseconds)
2009-09-21
Opóźnienie przy zrzucie ekranu (w milisekundach)
74.
After hiding window, application need some time to repaint themselves.<br>Adjust the delay according to your computer speed
2009-09-21
Po ukryciu okna aplikacja potrzebuje troszkę czasu na swoje przemalowanie.<br>Wyreguluj zwłokę dopasowaną do prędkości swojego komputera
75.
Center images smaller than window
2009-09-21
Centrowanie obrazów mniejsze niż okno
77.
Paths
2009-09-21
Ścieżka
78.
You can use environment variables (for example $HOME) in settings on this page
2009-09-21
Można użyć zmienną środowiskową (na przykład $HOME) w ustawieniach tej strony
79.
Icon Path
2009-09-21
Ścieżka ikon
80.
Console log file
2009-09-21
Konsolowy log pliku
81.
Toolbars
2009-09-21
Paski narzędzi
82.
These toolbars will be shown:
2009-09-21
Te paski narzędzi będą widoczne:
83.
Look and Feel
2009-09-21
Look and Feel
85.
You can set fonts used in application
2009-09-21
Można ustawić czcionki używane w programie
86.
Application font
2009-09-21
Czcionka programu
87.
Console font
2009-09-21
Czcionka konsoli
88.
Statusbar font
2009-09-21
Czcionka paska stanu
89.
You can specify overall visual style
2009-09-21
Można sprecyzować ogólny styl wyglądu
90.
Style
2009-09-21
Styl
91.
Icon theme
2009-09-21
Temat ikon
111.
gaussian|uniform|salt and pepper
2009-09-21
gaussian|jednolity|sól i pieprz
112.
horizontally|vertically
2009-09-21
poziomo|pionowo
113.
greyscale|greyscale with alpha|RGB|RGBA
2009-09-21
odcienie szarości|odcienie szarości z alfa|RGB|RGBA
114.
Show about window
2009-09-21
Pokaż o oknie
115.
Blur the image with a Canny-Deriche filter.
2009-09-21
Rozmaż obraz filtrem Canny-Deriche.
116.
Strength of blur
2009-09-21
Natężenie rozmazania
117.
Border Condition
2009-09-21
Stan krawędzi
118.
Blur the image with an anisotropic exponential filter (Deriche filter of order 0).
2009-09-21
Rozmaż obraz filtrem anizotropowym wykładniczym (Deriche filter of order 0).
119.
Strength of blur in %1 axis
2009-09-21
Natężenie rozmazania w osi %1
120.
Capture the screen
2009-09-21
Zrzut ekranu
121.
Clamp pixel values above specified value
2009-09-21
Spajaj wartości pikseli ponad sprecyzowaną wartość
122.
Pixel values larger than this value will be set to this value
2009-09-21
Wartość pixeli większa niż ta wartość będzie ustawiona do tej wartości
123.
Clamp value
2009-09-21
Spajaj wartości
124.
Clamp pixel values below specified value
2009-09-21
Spajaj wartości pikseli poniżej sprecyzowanej wartości
125.
Pixel values smaller than this value will be set to this value
2009-09-21
Wartość pixeli mniejsza niż ta wartość będzie ustawiona do tej wartości
126.
Close current window
2009-09-21
Zamknij bieżące okno
127.
Crop image, replace it by its subregion
2009-09-21
Przytnij obraz, zastąp go subregionem
128.
X position of region's first corner
2009-09-21
pozycja X pierwszego rogu
129.
Y position of region's first corner
2009-09-21
pozycja Y pierwszego rogu
130.
X position of region's second corner
2009-09-21
pozycja X drugiego rogu
131.
Y position of region's second corner
2009-09-21
pozycja Y drugiego rogu
132.
Coordinates can be specified in pixels or as percentage (for example "50%") of image width/height
2009-09-21
Koordynaty mogą być podane w pixelach lub procentach (na przykład "50%") szerokości/wysokości obrazu