Translations by sgrosse

sgrosse has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
1.
By default, the EPG header is visible but disabling it can minimise screen real estate by reducing the vertical EPG size.
2010-02-11
Es ist der Standard, dass das EPG Feld zu sehen ist. Ihn zu deaktivieren kann die Größe des Bildschirms durch die Reduktion der EPG Größe erhöhen.
2.
Display a channel number next to the channel name in the EPG.
2010-02-11
Zeige die Kanal-Nummer neben dem Kanal-Namen im EPG.
3.
Display the time span in the EPG buttons.
2010-02-11
Zeige die Zeitspanne in den EPG Knöpfen.
4.
Displays the date/time header in the EPG
2010-02-11
Zeigt Datum und Zeit im EPG Feld.
5.
Extra default time (in minutes) to append to the end of a scheduled recording
2010-02-11
Extra Aufnahmezeit (in Minuten) am Ende der geplanten Aufnahme.
6.
Extra default time (in minutes) to append to the end of a scheduled recording. This default value can be overriden when setting up a scheduled recording.
2010-02-11
Extra Aufnahmezeit (in Minuten) nach dem Ende einer geplanten Aufzeichnung. Dieser Wert kann während der Planung der Aufzeichnung noch geändert werden.
7.
Extra default time (in minutes) to append to the start of a scheduled recording
2010-02-11
Extra Aufnahmezeit (in Minuten) vor dem Start einer geplanten Aufzeichnung.
8.
Extra default time (in minutes) to append to the start of a scheduled recording. This default value can be overriden when setting up a scheduled recording.
2010-02-11
Extra Aufnahmezeit (in Minuten) vor dem Start einer geplanten Aufzeichnung. Dieser Wert kann während der Planung der Aufzeichnung noch geändert werden.
9.
If more than one stream is available in a different language then Me TV will use the preffered one.
2010-02-11
Wenn mehr als eine Sprache für den Kanal verfügbar ist, wird Me TV die Standardeinstellung benutzen.
10.
If you want to reduce the vertical size of your EPG then use this setting in combination with show_epg_tooltips.
2010-02-11
Wenn Sie die vertikale Größe des EPG reduzieren wollen benutzen Sie diese Einstellung in Kombination mit show_epg_tooltips.
11.
Me TV uses libxine to play sound, this setting tells libxine which mechanism to use when playing sound.
2010-02-11
Me TV nutzt libxine für Audio. Diese Einstellung teilt libxine mit, welcher Mechanismus benutzt wird, um Audio abzuspielen.
12.
Me TV uses libxine to render video, this setting tells libxine which mechanism to use when drawing.
2010-02-11
Me TV nutzt libxine für Video. Diese Einstellung teilt libxine mit, welcher Mechanismus benutzt wird, um Video abzuspielen.
13.
Most digital video is transmitted in an interlaced format which should be corrected before viewing. Options are "none", "standard", "tvtime"
2010-02-11
Die meisten Digitalvideos werden in einem Interlace-Format übertragen. Dieses sollte vor dem anschauen korrigiert werden, mögliche Optionen sind "keins", "standard" und "tvtime"
14.
Most of the time the text encoding can be automatically determined but sometimes it needs a hint such as iso6937.
2010-02-11
Die meiste Zeit wird das Text-Encoding automatisch festgelegt, braucht aber manchmal einen Hinweis wie iso6937.
15.
Preferred language to us when selecting streams.
2010-02-11
Die bevorzugte Sprache wenn eine Quelle angeschaut wird.
16.
Remove the colon ':' from the recording filename
2010-02-11
Entferne den Doppelpunkt ':' vom Namen der Datei.
17.
Sets the "Always On Top" attribute on the main window.
2010-02-11
Setzt die "Immer im Vordergrund" Option für das Hauptfenster.
18.
Sets the audio driver for libxine to use.
2010-02-11
Bestimmt den Audio-Treiber den libxine benutzen soll.
19.
Sets the video driver for libxine to use.
2010-02-11
Bestimmt den Video-Treiber den libxine benutzen soll.
20.
Show a tool tip when hovering over an EPG event.
2010-02-11
Zeigt einen Tip, wenn die Maus sich über einem EPG event befindet.
21.
Some file systems do not support a colon in a filename (e.g. FAT32). This option tells Me TV to remove it from the recording filename.
2010-02-11
Einige Dateisysteme unterstützen kein Doppelpunkt im Dateinamen (z.B. FAT32). Diese Option teilt MeTV mit diesen vom Dateinamen der Aufzeichnung wegzulassen.
22.
Tells Me TV to display an icon the notification area.
2010-02-11
Teilt Me TV mit, ein Icon im Notifikationsbereich zu zeigen.
23.
The command to execute to inhibit the screensaver.
2010-02-11
Dieses Kommando um zu verhindern, dass der Screensaver ausgelöst wird.
24.
The command to execute to inhibit the screensaver. This is called every minute.
2010-02-11
Dieses Kommando um zu verhindern, dass der Screensaver ausgelöst wird. Es wird jede Minute aufgerufen.
26.
The directory to use for recordings. This value defaults to the users home directory.
2010-02-11
Das Verzeichnis in dem Aufzeichnungen abgespeichert werden. Die Standardeinstellung ist das home Verzeichnis des angemeldeten Nutzers.
27.
The height of the window before Me TV was last closed
2010-02-11
Die Höhe des Fensters bevor Me TV geschlossen wurde.
28.
The height of the window before Me TV was last closed. Me TV uses this value to try to restore the main window to its previous geometry.
2010-02-11
Die Höhe des Fensters bevor Me TV geschlossen wurde. Me TV nutzt diesen Wert um die zuvor genutzte Geometrie des Fensterns wiederherzustellen.
29.
The last channel tuned to.
2010-02-11
Der Kanal der zuletzt eingeschalten war.