Translations by Simonel Criste
Simonel Criste has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
55. |
End Datetime
|
|
2014-10-12 |
Data/Ora de Sfârșit
|
|
56. |
End date
|
|
2014-10-12 |
Data de sfârșit
|
|
57. |
Ending at
|
|
2014-10-12 |
se încheie la
|
|
58. |
Error ! End date cannot be set before start date.
|
|
2014-10-12 |
Eroare ! Data de sfarsit nu poate fi setata inainte de data de inceput.
|
|
59. |
Error!
|
|
2014-10-12 |
Eroare!
|
|
60. |
Event
|
|
2014-10-12 |
Eveniment
|
|
61. |
Event Time
|
|
2014-10-12 |
Ora evenimentului
|
|
62. |
Event alarm
|
|
2014-10-12 |
Alarme pentru eveniment
|
|
63. |
Everybody's calendars
|
|
2014-10-12 |
Calendar Toata lumea
|
|
64. |
Feedback Meeting
|
|
2014-10-12 |
Feedback întalnire
|
|
65. |
Fifth
|
|
2014-10-12 |
Al cincilea (a cincea)
|
|
66. |
First
|
|
2014-10-12 |
Primul/a
|
|
67. |
First you have to specify the date of the invitation.
|
|
2014-10-12 |
Mai întâi trebuie să specificați data invitației.
|
|
68. |
Followers
|
|
2014-10-12 |
Persoane interesate
|
|
69. |
Fourth
|
|
2014-10-12 |
Al patrulea (a patra)
|
|
70. |
Free
|
|
2014-10-12 |
Liber
|
|
71. |
Free/Busy
|
|
2014-10-12 |
Disponibil/ocupat
|
|
72. |
Fri
|
|
2014-10-12 |
Vineri
|
|
73. |
Friday
|
|
2014-10-12 |
Vineri
|
|
74. |
Group By
|
|
2014-10-12 |
Grupează după
|
|
75. |
Group by date is not supported, use the calendar view instead.
|
|
2014-10-12 |
Gruparea după data nu este acceptată, folosiți în schimb vizualizarea calendar.
|
|
76. |
HTTP routing
|
|
2014-10-12 |
Rutare HTTP
|
|
77. |
Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views.
|
|
2014-10-12 |
Conține rezumatul Chatter (număr de mesaje, ...). Acest rezumat este direct în format HTML, cu scopul de a se introduce în vizualizări kanban.
|
|
78. |
Hours
|
|
2014-10-12 |
Ore
|
|
79. |
ID
|
|
2014-10-12 |
ID
|
|
80. |
If checked new messages require your attention.
|
|
2014-10-12 |
Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră.
|
|
81. |
If the active field is set to true, it will allow you to hide the event alarm information without removing it.
|
|
2014-10-12 |
Daca campul activ este setat pe adevarat, va va permite sa ascundeti informatiile despre alarma fara a le sterge.
|
|
82. |
Internal Meeting
|
|
2014-10-12 |
Întalnire internă
|
|
83. |
Invitation
|
|
2014-10-12 |
Invitație
|
|
84. |
Invitation Token
|
|
2014-10-12 |
Token Invitație
|
|
85. |
Invitation details
|
|
2014-10-12 |
Detalii invitație
|
|
86. |
Invitations
|
|
2014-10-12 |
Invitații
|
|
87. |
Invite wizard
|
|
2014-10-12 |
Wizard invitație
|
|
88. |
Is a Follower
|
|
2014-10-12 |
Este un adept
|
|
89. |
Last
|
|
2014-10-12 |
Ultimul/a
|
|
90. |
Last Message Date
|
|
2014-10-12 |
Data ultimului mesaj
|
|
91. |
Last Updated by
|
|
2014-10-12 |
Ultima actualizare făcută de
|
|
92. |
Last Updated on
|
|
2014-10-12 |
Ultima actualizare în
|
|
93. |
Last notification marked as read from base Calendar
|
|
2014-10-12 |
Ultima notificare marcată ca citit in Calendarul de bază
|
|
94. |
Let the event automatically repeat at that interval
|
|
2014-10-12 |
Permite repetarea automată a evenimentului în acel interval
|
|
95. |
Location
|
|
2014-10-12 |
Locație
|
|
96. |
Location of Event
|
|
2014-10-12 |
Locația evenimentului
|
|
97. |
Me
|
|
2014-10-12 |
Eu
|
|
98. |
Meeting
|
|
2014-10-12 |
Întâlnire
|
|
99. |
Meeting Details
|
|
2014-10-12 |
Detaliile întâlnirii
|
|
100. |
Meeting Subject
|
|
2014-10-12 |
Subiectul întâlnirii
|
|
101. |
Meeting Type
|
|
2014-10-12 |
Tipul Intalnirii
|
|
102. |
Meeting Types
|
|
2014-10-12 |
Tipuri de întâliniri
|
|
103. |
Meeting linked
|
|
2014-10-12 |
Legătură şedinţa
|
|
104. |
Meetings
|
|
2014-10-12 |
Întâlniri
|