Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through GNU Mailman translators instructions.

These translations are shared with mailman in Ubuntu Noble template mailman.

300309 of 1373 results
300.
The held message with the Subject:
header <em>%(subject)s</em> could not be found. The most likely
reason for this is that the list moderator has already approved or
rejected the message. You were not able to cancel it in
time.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Не найдено задержанное сообщение с темой <em>%(subject)s</em>. Скорее всего,
модератор списка уже одобрил или отклонил его. Вы просто не успели его отозвать.
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:661
301.
Posted message canceled
Сообщение отозвано
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:669
302.
You have successfully canceled the posting of your message with
the Subject: header <em>%(subject)s</em> to the mailing list
%(listname)s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Доставка вашего сообщения с темой <em>%(subject)s</em> в список рассылки %(listname)s
успешно отменена.
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
MSS: хочется фразу с "отозвано" или не хочется?..
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:672
303.
Cancel held message posting
Отменить доставку удержанного сообщения в список рассылки
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:683
304.
The held message you were referred to has
already been handled by the list administrator.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Указанное вами удержанное сообщение уже обработано
администратором списка рассылки.
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:708
305.
Your confirmation is required in order to cancel the
posting of your message to the mailing list <em>%(listname)s</em>:

<ul><li><b>Sender:</b> %(sender)s
<li><b>Subject:</b> %(subject)s
<li><b>Reason:</b> %(reason)s
</ul>

Hit the <em>Cancel posting</em> button to discard the posting.

<p>Or hit the <em>Continue awaiting approval</em> button to continue to
allow the list moderator to approve or reject the message.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ваше подтверждение необходимо для отмены доставки вашего сообщения в список рассылки <em>%(listname)s</em>.
<ul><li><b>Отправитель:</b> %(sender)s
<li><b>Тема:</b> %(subject)s
<li><b>Причина:</b> %(reason)s

Нажмите кнопку <em>Отменить доставку сообщения</em> для завершения.
<p>Чтобы отменить запрос, нажмите <em>Отложить до получения подтверждения</em>.
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:722
306.
Cancel posting
Отменить доставку сообщения
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:738
307.
You have canceled the re-enabling of your membership. If
we continue to receive bounces from your address, it could be deleted from
this mailing list.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Вы отменили возобновление своей подписки. Если с вашего адреса
будут продолжать поступать сообщения об ошибках, он может быть
удален из списка.
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:750
308.
Membership re-enabled.
Подписка возобновлена.
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:780
309.
You have successfully re-enabled your membership in the
%(listname)s mailing list. You can now <a
href="%(optionsurl)s">visit your member options page</a>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ваша подписка на список рассылки %(listname)s была успешно возобновлена.
Вы можете перейти на страницу <a href="%(optionsurl)s">входа в систему</a>.
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:784
300309 of 1373 results

This translation is managed by translation group mailman-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Sapronov, AngorSTV, Evgeny, Mikhail Sobolev, Oleg Rozhnov, nitalaut, vasilisc.