Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through GNU Mailman translators instructions.

These translations are shared with mailman in Ubuntu Noble template mailman.

286295 of 1373 results
286.
Your confirmation is required in order to complete the
unsubscription request from the mailing list <em>%(listname)s</em>. You
are currently subscribed with

<ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s
<li><b>Email address:</b> %(addr)s
</ul>

Hit the <em>Unsubscribe</em> button below to complete the confirmation
process.

<p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this unsubscription
request.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ваше подтверждение необходимо для завершения процесса удаления вашей подписки на список рассылки <em>%(listname)s</em>.
<ul><li><b>Ваше имя пользователя:</b> %(fullname)s
<li><b>Адрес электронной почты:</b> %(addr)s
</ul>
Нажмите кнопку <em>Удалить подписку</em> для завершения удаления.

<p>Чтобы отменить запрос на удаление своей подписки, нажмите <em>Отказаться и удалить запрос</em>.
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
MSS: завершение удаление... хмм...
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:487
287.
Unsubscribe
Удалить подписку
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:503 Mailman/Cgi/options.py:849 Mailman/Cgi/options.py:996 Mailman/Cgi/options.py:1006
288.
Cancel and discard
Отказаться и удалить запрос
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:504 Mailman/Cgi/confirm.py:615
289.
You have canceled your change of address request.
Вы отказались от запроса на изменение адреса.
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:514
290.
%(newaddr)s is banned from subscribing to the
%(realname)s list. If you think this restriction is erroneous,
please contact the list owners at %(owneraddr)s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In Ubuntu:
%(newaddr)s заблокирован на подписку
%(realname)s. Если вы думаете, это ограничение является ошибочным, пожалуйста,
свяжитесь с владельцем подписки %(owneraddr)s.
Suggested by vasilisc
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:543
291.
Change of address request confirmed
Запрос на изменение адреса подписки подтвержден
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:555
292.
You have successfully changed your address on the %(listname)s
mailing list from <b>%(oldaddr)s</b> to <b>%(newaddr)s</b>. You
can now <a href="%(optionsurl)s">proceed to your membership
login page</a>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ваш адрес в списке рассылки %(listname)s был успешно изменен с <b>%(oldaddr)s</b> на <b>%(newaddr)s</b>.
Теперь вы можете перейти на страницу <a href="%(optionsurl)s">входа в систему</a>.
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:559
293.
Confirm change of address request
Подтвердите запрос на изменение адреса подписки
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:571
294.
globally
везде
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
DIG: везде/повсюду MSS: еще варианты?
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:590
295.
Your confirmation is required in order to complete the
change of address request for the mailing list <em>%(listname)s</em>. You
are currently subscribed with

<ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s
<li><b>Old email address:</b> %(oldaddr)s
</ul>

and you have requested to %(globallys)s change your email address to

<ul><li><b>New email address:</b> %(newaddr)s
</ul>

Hit the <em>Change address</em> button below to complete the confirmation
process.

<p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this change of address
request.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ваше подтверждение необходимо для завершения процесса смены вашего адреса электронной почты в списке рассылки <em>%(listname)s</em>.
"<ul><li><b>Ваше имя пользователя:</b> %(fullname)s
<li><b>Старый адрес электронной почты:</b> %(addr)s
</ul>
Вы собираетесь сменить этот адрес на
<ul><li><b>Новый адрес электронной почты:</b> %(newaddr)s
</ul>

Нажмите кнопку <em>Изменить адрес</em> для завершения смены адреса.
<p>Чтобы отменить запрос, нажмите <em>Отказаться и удалить запрос</em>.
Translated and reviewed by Mikhail Sobolev
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:593
286295 of 1373 results

This translation is managed by translation group mailman-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Sapronov, AngorSTV, Evgeny, Mikhail Sobolev, Oleg Rozhnov, nitalaut, vasilisc.