Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Traditional Chinese (Taiwan) Translators guidelines.
21002109 of 8889 results
2100.
<!-- @license https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h1>Hostname or address</h1>
<p>Hostname of the computer that will provide the authentication service. This can also be an IP address, like 192.168.0.1.</p>
Context:
auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.ipaddress.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>主機名稱或地址</h3>
<p>電腦的主機名稱可提供認證服務。 它也可以是IP地地址, 如 192.168.0.1</p>
Translated by Mahara Bot
Located in auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.ipaddress.html
2101.
<!-- @license https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h1>Site name</h1>
<p>The name to show to people to identify the remote site. If you enable SSO, they may click on this name to start a session at the remote site.</p>
Context:
auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.name.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>網站名稱</h3>
<p>顯示給你的用戶用以分辨遙控網站的名稱。 如你啟動SSO, 他們可點擊這個名稱以在遙控網站開始一個時期。</p>
Translated by Mahara Bot
Located in auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.name.html
2102.
<!-- @license https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h1>Parent authority</h1>
<p>If you set a parent authority, people will be able to log in using that authority and log in via Moodle.</p>
<p>For example, you could set up LDAP and have that be the parent of this authentication method. That means that people will be able to log in via Mahara's built-in login form using their LDAP credentials, and they can also log in via Moodle and get into the same account.</p>
<p>You do not have to set a parent authority. If you do not, people will only be able to log in via Moodle.</p>
Context:
auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.parent.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>家長權限</h3>
<p>如你設定家長權限, 用戶可使用權限或透過SSO登入。</p>
<p>例如, 你可設立LDAP認證及使用其為權限的家長。 這表示用戶可使用他們的LDAP資料透過Mahara內建的登入表格登入, 以及從外部認證透過SSO登入。</p>
<p>你無需設立家長權限。 如你不設立, 使用此權限的用戶只可使用SSO存取Mahara。</p>
Translated by Mahara Bot
Located in auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.parent.html
2103.
<!-- @license https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h1>They SSO in</h1>
<p>Enable this option to allow people from the remote site to roam to your Mahara site without having to enter their username and password.</p>
<h1>We SSO out</h1>
<p>Enable this option to allow people to roam from Mahara to the remote site without having to re-sign on there.</p>
Context:
auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.ssodirection.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.ssodirection.html
2104.
<!-- @license https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h1>Auto-create accounts</h1>
<p>If a person jumps over to the remote site, will that site automatically create a new account record for this person?</p>
Context:
auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.theyautocreateusers.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>自動建立用戶</h3>
<p>如有用戶跳至遙控網站, 該網站會否自動為我們的用戶建立新用戶紀錄?</p>
Translated by Mahara Bot
Located in auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.theyautocreateusers.html
2105.
<!-- @license https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h1>Update account information on login</h1>
<p>Enable this option to bring over account data from the remote site on login and update your account record with any changes.</p>
Context:
auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.updateuserinfoonlogin.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>更新用戶登入資料</h3>
<p>啟動此項目以將用戶登入資料從遙控網站送回, 及更新你的用戶紀錄。</p>
Translated by Mahara Bot
Located in auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.updateuserinfoonlogin.html
2106.
<!-- @license https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h1>Auto-create accounts</h1>
<p>If people we have no record of authenticate successfully, we can retrieve their details from the remote server and create records for them.</p>
Context:
auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weautocreateusers.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>自動建立用戶</h3>
<p>如用戶沒有成功認證的紀錄, 我們可從遙控網站擷取他的資料, 以及為他建立紀錄。</p>
Translated by Mahara Bot
Located in auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weautocreateusers.html
2107.
<!-- @license https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h1>We import content</h1>
<p>Not all network-enabled applications support this, but if they do, this will allow people of the remote site to import content here.</p>
<p>It depends on 'They SSO in' and it is sensible to also have 'We auto-create accounts' set as well.</p>
Context:
auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weimportcontent.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>匯入內容</h3>
<p>不是所有啟動網絡的應用程式也支援此功能, 但如有支援, 遙控網站的用戶可在這裡匯入內容。</p>
<p>這視乎'他們透過SSO載入' 而定, 而設定"自動建立用戶"也是明智的做法。</p>
Translated by Mahara Bot
Located in auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weimportcontent.html
2108.
<!-- @license https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h1>WWW root</h1>
<p>The web address of the root of the remote application, e.g. http://www.example.com.</p>
Context:
auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.wwwroot.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>WWWROOT</h3>
<p>遙控應用程式的根的網頁地址, e.g. http://www.example.com</p>
Translated by Mahara Bot
Located in auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.wwwroot.html
2109.
<!-- @license https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h1>Name</h1>
<p>A name to identify your system to the remote site.</p>
Context:
auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.name.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>名稱</h3>
<p>用以讓遙控管理員分辨你的系統的名稱</p>
Translated by Mahara Bot
Located in auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.name.html
21002109 of 8889 results

This translation is managed by Launchpad Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Buck Ng, Daniel Chen, Eric Hsin, Mahara Bot, Murphy Wong, Po-Chun Huang, Richard Mansfield, Son Nguyen, morris, tccftpadmin, yourskc.