Translations by Paulo Márcio da Hora
Paulo Márcio da Hora has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
399. |
Copyright notice
|
|
2013-01-18 |
Nota de copyright
|
|
409. |
Resize images on upload
|
|
2013-01-18 |
Redimensionar imagens ao fazer upload
|
|
410. |
Automatically resize large images on upload
|
|
2013-01-18 |
Automaticamente redimensionar imagens grandes ao fazer upload
|
|
413. |
Resize large images automatically
|
|
2013-01-18 |
Redimensionar imagens grandes automaticamente
|
|
414. |
Automatic resizing of images larger than %sx%s px (recommended)
|
|
2013-01-18 |
Redimensionamento automático de imagens maiores que %sx%s px (recomendado)
|
|
415. |
Maximum width
|
|
2013-01-18 |
Largura máxima
|
|
418. |
Default agreement
|
|
2013-01-18 |
Acordo padrão
|
|
419. |
Default quota
|
|
2013-01-18 |
Quota padrão
|
|
420. |
You can set the amount of disk space that new users will have as their quota here.
|
|
2013-01-18 |
Você pode estabelecer a quantidade de espaço em disco que novos usuários terão como quota aqui.
|
|
422. |
Update user quotas
|
|
2013-01-18 |
Atualizar quotas de usuários
|
|
427. |
Maximum quota
|
|
2013-01-18 |
Quota Máxima
|
|
428. |
The maximum quota cannot be lower than the default quota.
|
|
2013-01-18 |
A quota máxima não pode ser menor que a quota padrão.
|
|
431. |
You can set the maximum quota that an administrator can give to a user. Existing user quotas will not be affected.
|
|
2013-01-18 |
Você pode estabelecer a quota máxima que um administrador pode dar a um usuário. Quotas de usuários existente não serão afetadas.
|
|
432. |
Default group quota
|
|
2013-01-18 |
Quota padrão de grupo
|
|
433. |
You can set the amount of disk space that new groups can use in their files area.
|
|
2013-01-18 |
Você pode estabelecer a quantidade de espaço em disco que novos grupos podem usar em sua área de arquivos.
|
|
434. |
Update group quotas
|
|
2013-01-18 |
Atualizar quotas de grupo
|
|
436. |
Deleting failed: the file or folder does not exist any more
|
|
2013-01-18 |
Falha ao deletar: o arquivo ou pasta não existe mais
|
|
449. |
Editing failed: file or folder does not exist any more
|
|
2013-01-18 |
Falha na edição: arquivo ou pasta não existe mais
|
|
450. |
Empty folder
|
|
2013-01-18 |
Pasta vazia
|
|
453. |
File selected
|
|
2013-01-18 |
Arquivo selecionado
|
|
454. |
The file you moved is already in that folder
|
|
2013-01-18 |
O arquivo que você moveu já está nessa pasta
|
|
455. |
This file appears in one or more of your pages.
|
|
2013-01-18 |
O arquivo aparece em uma ou mais de suas páginas.
|
|
456. |
This file is attached to %s other item in your portfolio.
This file is attached to %s other items in your portfolio.
|
|
2013-01-18 |
Este arquivo está anexado a outro item %s em seu portifólio.
Este arquivo está anexado a outros itens %s em seu portifólio.
|
|
468. |
The file field is required.
|
|
2013-10-04 |
O campo arquivo é obrigatório
|
|
5835. |
You have been sent a notification from %s. Message follows:
|
|
2013-01-18 |
Você recebeu uma notificação de %s. Segue a mensagem:
|
|
5836. |
This is an auto-generated notification from %s. To update your notification preferences, visit %s
|
|
2013-01-18 |
Esta é uma notificação gerada automaticamente por %s. Para atualizar suas preferências de notificações, visite %s
|
|
5841. |
To update your notification preferences, visit %s
|
|
2013-01-18 |
Para atualizar suas preferências de notificação, visite %s
|
|
5927. |
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later -->
<!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. -->
<h3>Exact user searches</h3>
<p>If your site has a lot of users and uses a PostgreSQL database,
user searches will be faster with exact user searching enabled.
The setting will still work with MySQL databases, but is unlikely
to significantly increase search performance.</p>
<p>However, partial matches on profile fields will not return results,
so if for example you have a user called "Nigel", then typing "Nige"
into the search box will not find that user.</p>
|
|
2013-10-14 |
<h3>Buscas de usuário exato</h3>
<p>Se seu site tem muitos usuários e usa um banco de dados PostgreSQL,
as buscas de usuário serão mais rápidas com a busca de usuário exato ativada.
A configuração ainda funcionará com bancos de dados MySQL, mas é improvável
que aumente significantemente a performance da busca.</p>
<p>Contudo, combinações parciais em campos de perfil não retornarão resultados,
então se por exemplo você tem um usuário chamado "Nigel", então digitar "Nige"
na caixa de pesquisa não encontrá este usuário.</p>
|
|
5928. |
Exact user searches
|
|
2013-01-22 |
Buscas de usuário exato
|