Browsing French translation

520529 of 2694 results
520.
<h3>My Skills</h3>
<p>The skills area is divided into three sections: Personal, Academic and Work. Using the HTML editor within each box, you can create goal description artefacts. These may be added to your views.</p>
<p>Employers are always interested in what skills you can bring to a role. You can also use this section to display what attributes would bring to a collaborative community or working group.</p>
<p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the button at the foot of the page.</p>
Context:
artefact/resume/lang/en.utf8/help/pages/skills.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>Mes compétences</h3>
<p>Le domaine des compétences est divisé en trois sections : Personnel, Académique et Travail. En utilisant l'éditeur HTML dans chaque section, vous pouvez créer des artefacts de description d'objectifs. Ceux-ci peuvent être ajoutés à vos vues.</p> <p>.
<p>Les employeurs sont toujours intéressés par les compétences que vous pouvez apporter à un rôle. Vous pouvez également utiliser cette section pour afficher ce que les attributs apporteraient à une communauté de collaboration ou à un groupe de travail.</p> <p>Il est possible de créer des artefacts de description d'objectifs.
<p><strong>Note:</strong>Il est important de sauvegarder chaque nouvelle entrée à l'aide du bouton situé en bas de page.</p>
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in artefact/resume/lang/en.utf8/help/pages/skills.html
521.
<h3>Books and Publications</h3>
<p>List any publications you have written or contributed to in any role such as editor or designer. Entries display in reverse chronological order. Click ‘Add’ to put in an entry. Use ‘Cancel’ to close the ‘Add’ section without saving your entry.</p>
<p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the button at the foot of the section.</p>
<p>New saved entries display in your résumé in the tabular format. Change your entry by clicking <span style="text-decoration:underline">Edit</span>. Remember to ‘Save’ your changes, then click <span style="text-decoration:underline">Back to My Résumé</span> to return to main screen. Click <span style="text-decoration:underline">Delete</span> to remove entries.</p>
<p>If you have provided a publication description, click your title to view or hide this information.</p>
Context:
artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addbook.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>Livres et publications</h3>
<p>Listez toutes les publications auxquelles vous avez écrit ou contribué dans un rôle quelconque tel que rédacteur ou concepteur. Les entrées s'affichent dans l'ordre chronologique inverse. Cliquez sur "Ajouter" pour ajouter une entrée. Utilisez 'Annuler' pour fermer la section 'Ajouter' sans sauvegarder votre entrée.</p>
<p><strong>Note : </strong>Il est important de sauvegarder chaque nouvelle entrée à l'aide du bouton situé au pied de la section.</p>
</p> <p>Les nouvelles entrées enregistrées s'affichent dans votre CV sous forme de tableau. Modifiez votre entrée en cliquant sur <span style="text-decoration:underline">Edit</span>. N'oubliez pas d'" enregistrer " vos modifications, puis cliquez sur <span style="text-decoration:underline">Retour à mon CV</span> pour revenir à l'écran principal. Cliquez sur <span style="text-decoration:underline">Delete</span> pour supprimer des entrées.</p>
<p>Si vous avez fourni une description de publication, cliquez sur votre titre pour afficher ou masquer cette information.</p>
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addbook.html
522.
<h3>Certifications, Accreditations and Awards</h3>
<p>List any certifications, accreditations or awards you have received; eg: Chartered Accountant, Registered Nurse, or First Aid Certificate.</p>
<p>Entries display in reverse chronological order. Click ‘Add’ to put in an entry. Use ‘Cancel’ to close the ‘Add’ section without saving your entry.</p>
<p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the button at the foot of the section.</p>
<p>New saved entries display in your résumé in the tabular format. Change your entry by clicking <span style="text-decoration:underline">Edit</span>. Remember to ‘Save’ your changes, then click <span style="text-decoration:underline">Back to My Résumé</span> to return to main screen. Click <span style="text-decoration:underline">Delete</span> to remove entries.</p>
<p>If you have provided an award description, click your award title to view or hide this information.</p>
Context:
artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addcertification.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>Certifications, accréditations et récompenses</h3>
<p>Listez les certifications, accréditations ou récompenses que vous avez reçues ; ex : Comptable agréé, infirmière diplômée ou certificat de premiers secours.</p> <p>.
<p>Les entrées s'affichent dans l'ordre chronologique inverse. Cliquez sur 'Ajouter' pour ajouter une entrée. Utilisez 'Annuler' pour fermer la section 'Ajouter' sans enregistrer votre entrée.</p> <p>
<p><strong>Note : </strong>Il est important de sauvegarder chaque nouvelle entrée à l'aide du bouton situé au pied de la section.</p>
</p> <p>Les nouvelles entrées enregistrées s'affichent dans votre CV sous forme de tableau. Modifiez votre entrée en cliquant sur <span style="text-decoration:underline">Edit</span>. N'oubliez pas d'" enregistrer " vos modifications, puis cliquez sur <span style="text-decoration:underline">Retour à mon CV</span> pour revenir à l'écran principal. Cliquez sur <span style="text-decoration:underline">Delete</span> pour supprimer les entrées.</p> <p>Les entrées peuvent être modifiées à tout moment.
<p>Si vous avez fourni une description du prix, cliquez sur le titre de votre prix pour afficher ou masquer ces informations.</p>
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addcertification.html
523.
<h3>Education History</h3>
<p>This section allows you to create a record of your academic qualifications. Entries display in reverse chronological order. Click ‘Add’ to put an entry into your education history. Use ‘Cancel’ to close the ‘Add’ section without saving your entry.</p>
<p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the button at the foot of the section.</p>
<p>New saved entries display in your résumé in the tabular format. Change your entry by clicking <span style="text-decoration:underline">Edit</span>. Remember to ‘Save’ your changes, then click <span style="text-decoration:underline">Back to My Résumé</span> to return to main screen. Click <span style="text-decoration:underline">Delete</span> to remove entries.</p>
<p>If you have provided a qualification description, click your qualification name to view or hide this information.</p>
Context:
artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addeducationhistory.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>Historique des études</h3>
<p>Cette section vous permet de créer un enregistrement de vos qualifications académiques. Les entrées s'affichent dans l'ordre chronologique inverse. Cliquez sur 'Ajouter' pour mettre une entrée dans votre historique d'éducation. Utilisez 'Annuler' pour fermer la section 'Ajouter' sans sauvegarder votre entrée.</p>
<p><strong>Note : </strong>Il est important de sauvegarder chaque nouvelle entrée à l'aide du bouton situé au pied de la section.</p>
</p> <p>Les nouvelles entrées enregistrées s'affichent dans votre CV sous forme de tableau. Modifiez votre entrée en cliquant sur <span style="text-decoration:underline">Edit</span>. N'oubliez pas d'" enregistrer " vos modifications, puis cliquez sur <span style="text-decoration:underline">Retour à mon CV</span> pour revenir à l'écran principal. Cliquez sur <span style="text-decoration:underline">Delete</span> pour supprimer des entrées.</p>
<p>Si vous avez fourni une description de qualification, cliquez sur le nom de votre qualification pour afficher ou masquer ces informations.</p>
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addeducationhistory.html
524.
<h3>Employment history</h3>
<p>This section allows you to create a record of your work experience. Entries display in reverse chronological order. Click ‘Add’ to put an entry into your employment history. Use ‘Cancel’ to close the ‘Add’ section without saving your entry.</p>
<p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the button at the foot of the section.</p>
<p>New saved entries display in your résumé in the tabular format. Change your entry by clicking <span style="text-decoration:underline">Edit</span>. Remember to ‘Save’ your changes, then click <span style="text-decoration:underline">Back to My Résumé</span> to return to main screen. Click <span style="text-decoration:underline">Delete</span> to remove entries.</p>
<p>If you have provided a position description, click your position name to view or hide this information.</p>
Context:
artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addemploymenthistory.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>Historique de l'emploi</h3>
<p>Cette section vous permet de créer un enregistrement de votre expérience professionnelle. Les entrées s'affichent dans l'ordre chronologique inverse. Cliquez sur 'Ajouter' pour mettre une entrée dans votre historique d'emploi. Utilisez 'Annuler' pour fermer la section 'Ajouter' sans sauvegarder votre entrée.</p>
<p><strong>Note : </strong>Il est important de sauvegarder chaque nouvelle entrée à l'aide du bouton situé au pied de la section.</p>
</p> <p>Les nouvelles entrées enregistrées s'affichent dans votre CV sous forme de tableau. Modifiez votre entrée en cliquant sur <span style="text-decoration:underline">Edit</span>. N'oubliez pas d'" enregistrer " vos modifications, puis cliquez sur <span style="text-decoration:underline">Retour à mon CV</span> pour revenir à l'écran principal. Cliquez sur <span style="text-decoration:underline">Delete</span> pour supprimer les entrées.</p> <p>Les entrées peuvent être modifiées à tout moment.
<p>Si vous avez fourni une description de poste, cliquez sur le nom de votre poste pour afficher ou masquer ces informations.</p>
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addemploymenthistory.html
525.
<h3>Professional memberships</h3>
<p>This section allows you to create a record of your professional memberships; eg: Registered Member of the Massage Therapist’s Association, or Master Builder. Entries display in reverse chronological order. Click ‘Add’ to put an entry into your membership history. Use ‘Cancel’ to close the ‘Add’ section without saving your entry.</p>
<p>Note: It is important to save each new entry using the button at the foot of the section.</p>
<p>New saved entries display in your résumé in the tabular format. Change your entry by clicking <span style="text-decoration:underline">Edit</span>. Remember to ‘Save’ your changes, then click <span style="text-decoration:underline">Back to My Résumé</span> to return to main screen. Click <span style="text-decoration:underline">Delete</span> to remove entries.</p>
<p>If you have provided a membership description, click your membership title to view or hide this information.</p>
Context:
artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addmembership.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>Adhésion professionnelle</h3>
<p>Cette section vous permet de créer un enregistrement de vos adhésions professionnelles ; ex : Membre inscrit de l'association des massothérapeutes, ou maître constructeur. Les entrées s'affichent dans l'ordre chronologique inverse. Cliquez sur "Ajouter" pour ajouter une entrée à l'historique de vos adhésions. Utilisez 'Annuler' pour fermer la section 'Ajouter' sans sauvegarder votre entrée.</p>
<p>Note : Il est important de sauvegarder chaque nouvelle entrée en utilisant le bouton au pied de la section.</p>
</p> <p>Les nouvelles entrées enregistrées s'affichent dans votre CV sous forme de tableau. Modifiez votre entrée en cliquant sur <span style="text-decoration:underline">Edit</span>. N'oubliez pas d'" enregistrer " vos modifications, puis cliquez sur <span style="text-decoration:underline">Retour à mon CV</span> pour revenir à l'écran principal. Cliquez sur <span style="text-decoration:underline">Delete</span> pour supprimer les entrées.</p> <p>Les entrées peuvent être modifiées à tout moment.
<p>Si vous avez fourni une description de votre adhésion, cliquez sur le titre de votre adhésion pour afficher ou masquer ces informations.</p>
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addmembership.html
526.
IMAP
Context:
auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php title
IMAP
Translated by Dominique-Alain JAN
Located in auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php title
527.
Authenticate against an IMAP e-mail server
Context:
auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php description
Utiliser un serveur IMAP comme source d'authentification
Translated by Dominique-Alain JAN
Located in auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php description
528.
Please install the PHP IMAP extension
Context:
auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php notusable
Veuillez installer l'extension IMAP de PHP
Translated by Dominique-Alain JAN
Located in auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php notusable
529.
Internal
Context:
auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php internal
Interne
Translated by Dominique-Alain JAN
Located in auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php internal
520529 of 2694 results

This translation is managed by Mahara French Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Truong, Dominique-Alain JAN, Hélène V., Melvin Romero, Pascale HyboudPeron, Paula Caterino, sic, Équipe StudiUM.