Translations by Cecilia Vela Gurovic
Cecilia Vela Gurovic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
10. |
on
|
|
2020-05-18 |
في
|
|
18. |
Attached file list loaded
|
|
2020-05-18 |
تم تحميل قائمة الملفات المرفقة
|
|
23. |
Description
|
|
2020-05-18 |
الوصف
|
|
24. |
e.g., ‘A record of Jill's experiences and reflections’.
|
|
2020-05-18 |
على سبيل المثال، "سجل بالخبرات والأفكار التي يمتلكها خالد".
|
|
34. |
e.g., ‘Jill’s Nursing Practicum Journal’.
|
|
2020-05-18 |
على سبيل المثال، "مدونة خالد للتدريب العملي على التمريض".
|
|
35. |
Border
|
|
2020-05-18 |
الحد
|
|
53. |
Description
|
|
2020-05-18 |
الوصف
|
|
54. |
Dimensions
|
|
2020-05-18 |
الأبعاد
|
|
56. |
Edit
|
|
2020-05-18 |
تحرير
|
|
60. |
Horizontal space
|
|
2020-05-18 |
المساحة الأفقية
|
|
63. |
More options
|
|
2020-05-18 |
مزيد من الخيارات
|
|
74. |
No attached files
|
|
2020-05-18 |
لا توجد ملفات مرفقة
|
|
79. |
Posted on
|
|
2020-05-18 |
تاريخ النشر
|
|
80. |
Posted by %s on %s
|
|
2020-05-18 |
تم النشر بواسطة %s في %s
|
|
86. |
Published
|
|
2020-05-18 |
تم النشر
|
|
87. |
Remove
|
|
2020-05-18 |
إزالة
|
|
98. |
Vertical space
|
|
2020-05-18 |
المساحة العمودية
|
|
103. |
Baseline
|
|
2020-05-18 |
الخط الأساسي
|
|
107. |
Text top
|
|
2020-05-18 |
أعلى النص
|
|
108. |
Text bottom
|
|
2020-05-18 |
أسفل النص
|
|
111. |
Others will get their own copy of your %s
|
|
2020-05-18 |
سيحصل الآخرون على نسختهم من %s الخاصة بك
|
|
133. |
If you leave this blank, the title of the folder will be used
|
|
2020-05-18 |
إذا تركت هذا فارغًا، فسيتم استخدام عنوان المجلد
|
|
134. |
Some HTML
|
|
2020-05-18 |
ملف HTML
|
|
139. |
Width
|
|
2020-05-18 |
العرض
|
|
142. |
Select files for embedded viewing
|
|
2020-05-18 |
حدد ملفات من أجل العرض المُضمَّن
|
|
143. |
Media
|
|
2020-05-18 |
وسائط
|
|
144. |
Flash animation
|
|
2020-05-18 |
حركة فلاش
|
|
145. |
This block points to a media type that has been disallowed by the administrator
|
|
2020-05-18 |
يشير هذا الصندوق إلى نوع وسائط لم يسمح المسؤول به
|
|
147. |
Files
|
|
2020-05-18 |
الملفات
|
|
151. |
bytes
|
|
2020-05-18 |
بايت
|
|
156. |
Copyright notice
|
|
2020-05-18 |
إشعار حقوق التأليف والطبع والنشر
|
|
158. |
Created
|
|
2020-05-18 |
تم الإنشاء
|
|
160. |
Are you sure you want to delete this file?
|
|
2020-05-18 |
هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟
|
|
161. |
Are you sure you want to delete this folder?
|
|
2020-05-18 |
هل أنت متأكد من انك تريد حذف هذا المجلد؟
|
|
169. |
Are you sure you want to delete this folder?
|
|
2020-05-18 |
هل أنت متأكد من انك تريد حذف هذا المجلد؟
|
|
170. |
Description
|
|
2020-05-18 |
الوصف
|
|
171. |
Destination
|
|
2020-05-18 |
الوجهة
|
|
172. |
Details
|
|
2020-05-18 |
التفاصيل
|
|
175. |
Download the original version
|
|
2020-05-18 |
تنزيل الإصدار الأصلي
|
|
176. |
Edit file
|
|
2020-05-18 |
تحرير الملف
|
|
177. |
Edit folder
|
|
2020-05-18 |
تحرير المجلد
|
|
181. |
The file you moved is already in that folder
|
|
2020-05-18 |
الملف الذي نقلته موجود بالفعل في ذلك المجلد
|
|
185. |
Files
|
|
2020-05-18 |
الملفات
|
|
188. |
File list loaded
|
|
2020-05-18 |
تم تحميل قائمة الملفات
|
|
192. |
%s deleted
|
|
2020-05-18 |
تم حذف %s
|
|
193. |
A file or folder with the name "%s" already exists.
|
|
2020-05-18 |
يوجد بالفعل ملف أو مجلد باسم "%s".
|
|
194. |
Folder
|
|
2020-05-18 |
المجلد
|
|
195. |
Folder
|
|
2020-05-18 |
المجلد
|
|
198. |
This folder is not empty.
|
|
2020-05-18 |
هذا المجلد ليس فارغًا.
|
|
200. |
Please provide a name for the new folder.
|
|
2020-05-18 |
يرجى تسمية المجلد الجديد.
|