Translations by Cecilia Vela Gurovic

Cecilia Vela Gurovic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 805 results
10.
on
2020-05-18
في
18.
Attached file list loaded
2020-05-18
تم تحميل قائمة الملفات المرفقة
23.
Description
2020-05-18
الوصف
24.
e.g., ‘A record of Jill's experiences and reflections’.
2020-05-18
على سبيل المثال، "سجل بالخبرات والأفكار التي يمتلكها خالد".
34.
e.g., ‘Jill’s Nursing Practicum Journal’.
2020-05-18
على سبيل المثال، "مدونة خالد للتدريب العملي على التمريض".
35.
Border
2020-05-18
الحد
53.
Description
2020-05-18
الوصف
54.
Dimensions
2020-05-18
الأبعاد
56.
Edit
2020-05-18
تحرير
60.
Horizontal space
2020-05-18
المساحة الأفقية
63.
More options
2020-05-18
مزيد من الخيارات
74.
No attached files
2020-05-18
لا توجد ملفات مرفقة
79.
Posted on
2020-05-18
تاريخ النشر
80.
Posted by %s on %s
2020-05-18
تم النشر بواسطة %s في %s
86.
Published
2020-05-18
تم النشر
87.
Remove
2020-05-18
إزالة
98.
Vertical space
2020-05-18
المساحة العمودية
103.
Baseline
2020-05-18
الخط الأساسي
107.
Text top
2020-05-18
أعلى النص
108.
Text bottom
2020-05-18
أسفل النص
111.
Others will get their own copy of your %s
2020-05-18
سيحصل الآخرون على نسختهم من %s الخاصة بك
133.
If you leave this blank, the title of the folder will be used
2020-05-18
إذا تركت هذا فارغًا، فسيتم استخدام عنوان المجلد
134.
Some HTML
2020-05-18
ملف HTML
139.
Width
2020-05-18
العرض
142.
Select files for embedded viewing
2020-05-18
حدد ملفات من أجل العرض المُضمَّن
143.
Media
2020-05-18
وسائط
144.
Flash animation
2020-05-18
حركة فلاش
145.
This block points to a media type that has been disallowed by the administrator
2020-05-18
يشير هذا الصندوق إلى نوع وسائط لم يسمح المسؤول به
147.
Files
2020-05-18
الملفات
151.
bytes
2020-05-18
بايت
156.
Copyright notice
2020-05-18
إشعار حقوق التأليف والطبع والنشر
158.
Created
2020-05-18
تم الإنشاء
160.
Are you sure you want to delete this file?
2020-05-18
هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟
161.
Are you sure you want to delete this folder?
2020-05-18
هل أنت متأكد من انك تريد حذف هذا المجلد؟
169.
Are you sure you want to delete this folder?
2020-05-18
هل أنت متأكد من انك تريد حذف هذا المجلد؟
170.
Description
2020-05-18
الوصف
171.
Destination
2020-05-18
الوجهة
172.
Details
2020-05-18
التفاصيل
175.
Download the original version
2020-05-18
تنزيل الإصدار الأصلي
176.
Edit file
2020-05-18
تحرير الملف
177.
Edit folder
2020-05-18
تحرير المجلد
181.
The file you moved is already in that folder
2020-05-18
الملف الذي نقلته موجود بالفعل في ذلك المجلد
185.
Files
2020-05-18
الملفات
188.
File list loaded
2020-05-18
تم تحميل قائمة الملفات
192.
%s deleted
2020-05-18
تم حذف %s
193.
A file or folder with the name "%s" already exists.
2020-05-18
يوجد بالفعل ملف أو مجلد باسم "%s".
194.
Folder
2020-05-18
المجلد
195.
Folder
2020-05-18
المجلد
198.
This folder is not empty.
2020-05-18
هذا المجلد ليس فارغًا.
200.
Please provide a name for the new folder.
2020-05-18
يرجى تسمية المجلد الجديد.