|
341.
|
|
|
Choose a Working Directory
|
|
|
|
Escolhe o Direitório de Trabalho
|
|
Translated by
salsaman
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:2824
|
|
342.
|
|
|
Rename Current Track
|
|
|
|
Renomear a Faixa Atual
|
|
Translated by
salsaman
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:2826 src/multitrack.c:7466
|
|
343.
|
|
|
Enter a Name for Your Theme
|
|
|
|
Entre o Nome para seu Tema
|
|
Translated by
salsaman
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:2828
|
|
344.
|
|
|
You need to enter a name for the current clip set.
This will allow you reload the layout with the same clips later.
Please enter the set name you wish to use.
LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Por favor entre o nome do conjunto que você quer usar.
Isso vai permitir recarregamento do esboço com os mesmos clipes depois.
O LiVES lembrará-lhe de salvar o conjunto quando você for sair.
|
|
Translated by
salsaman
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:2842
|
|
345.
|
|
|
In order to export this project, you must enter a name for this clip set.
This will also be used for the project name.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Para exportar este projeto, você deverá definir o nome deste conjunto de clipes.
Ele também será utilizado como nome do projeto.
|
|
Translated by
salsaman
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:2851
|
|
346.
|
|
|
Welcome to LiVES !
|
|
|
|
Bem-vindo ao LiVES !
|
|
Translated by
salsaman
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:2857
|
|
347.
|
|
|
This startup wizard will guide you through the
initial install so that you can get the most from this application.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Este assistente de inicialização irá guiá-lhe através da
instalação inicial para que você possa aproveitar ao máximo este aplicativo.
|
|
Translated by
salsaman
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:2867
|
|
348.
|
|
|
First of all you need to choose a working directory for LiVES.
This should be a directory with plenty of disk space available.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Antes de tudo você precisa escolher um diretório de trabalho para o LiVES.
Este deve ser um diretório com bastante espaço em disco disponível.
|
|
Translated by
salsaman
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:2872
|
|
349.
|
|
|
If the value of the working directory is changed, the contents of the existing
working directory will be moved and if applicable added to the new location
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:2878
|
|
350.
|
|
|
New name
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Novo nome
|
|
Translated by
salsaman
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:2894
|