Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Portuguese guidelines.
341350 of 2906 results
341.
Choose a Working Directory
Escolhe o Direitório de Trabalho
Translated by salsaman
Located in src/interface.c:2824
342.
Rename Current Track
Renomear a Faixa Atual
Translated by salsaman
Located in src/interface.c:2826 src/multitrack.c:7466
343.
Enter a Name for Your Theme
Entre o Nome para seu Tema
Translated by salsaman
Located in src/interface.c:2828
344.
You need to enter a name for the current clip set.
This will allow you reload the layout with the same clips later.
Please enter the set name you wish to use.
LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Por favor entre o nome do conjunto que você quer usar.
Isso vai permitir recarregamento do esboço com os mesmos clipes depois.
O LiVES lembrará-lhe de salvar o conjunto quando você for sair.
Translated by salsaman
Located in src/interface.c:2842
345.
In order to export this project, you must enter a name for this clip set.
This will also be used for the project name.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Para exportar este projeto, você deverá definir o nome deste conjunto de clipes.
Ele também será utilizado como nome do projeto.
Translated by salsaman
Located in src/interface.c:2851
346.
Welcome to LiVES !
Bem-vindo ao LiVES !
Translated by salsaman
Located in src/interface.c:2857
347.
This startup wizard will guide you through the
initial install so that you can get the most from this application.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Este assistente de inicialização irá guiá-lhe através da
instalação inicial para que você possa aproveitar ao máximo este aplicativo.
Translated by salsaman
Located in src/interface.c:2867
348.
First of all you need to choose a working directory for LiVES.
This should be a directory with plenty of disk space available.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Antes de tudo você precisa escolher um diretório de trabalho para o LiVES.
Este deve ser um diretório com bastante espaço em disco disponível.
Translated by salsaman
Located in src/interface.c:2872
349.
If the value of the working directory is changed, the contents of the existing
working directory will be moved and if applicable added to the new location
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/interface.c:2878
350.
New name
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Novo nome
Translated by salsaman
Located in src/interface.c:2894
341350 of 2906 results

This translation is managed by Launchpad Portuguese Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: VJ Pixel, nitrofurano, salsaman.