|
1809.
|
|
|
Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it
|
|
|
|
プラグインの提案をするときはフレームのインターレース自動解除を行う
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
src/preferences.c:3592
|
|
1810.
|
|
|
Automatic trimming / padding of audio when possible
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/preferences.c:3600
|
|
1811.
|
|
|
Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/preferences.c:3602
|
|
1812.
|
|
|
Ignore blank borders when possible
|
|
|
|
可能ならブランクボーダーを無視
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
src/preferences.c:3610
|
|
1813.
|
|
|
Clip any blank borders from frames where possible
|
|
|
|
可能ならフレームからブランクボーダーを取り除く
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
src/preferences.c:3612
|
|
1814.
|
|
|
When opening multiple files, concatenate images into one clip
|
|
|
|
複数ファイルを開くとき、画像を一つのクリップに結合する
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
src/preferences.c:3623
|
|
1815.
|
|
|
Decoding
|
|
|
|
デコード
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
src/preferences.c:3628
|
|
1816.
|
|
|
VIDEO
|
|
|
|
映像
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
src/preferences.c:3640
|
|
1817.
|
|
|
_Enable adaptive quality (%s )
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/preferences.c:3653
|
|
1818.
|
|
|
Low - can improve performance on slower machines
|
|
|
TRANSLATORS: video quality, max len 50
|
|
|
|
低 - 遅いマシンで性能が向上します
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
src/preferences.c:3663
|