Translations by Zoltán Krasznecz
Zoltán Krasznecz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
264. |
Please Wait
|
|
2012-06-10 |
Kis türelmet
|
|
265. |
_Enough
|
|
2012-06-10 |
_Elég
|
|
266. |
Please Wait
Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !
|
|
2012-06-10 |
Kis türelmet
Ne felejtsd el kikapcsolni az effekteket (ctr-0) utána!
|
|
270. |
_Preview
|
|
2012-06-10 |
_Előnézet
|
|
272. |
Format
|
|
2012-06-10 |
Formátum
|
|
273. |
FPS
|
|
2012-06-10 |
FPS
|
|
275. |
Frames
|
|
2012-06-10 |
Képkockák
|
|
278. |
Audio
|
|
2012-06-10 |
Hang
|
|
279. |
Rate/size
|
|
2012-06-10 |
Sebesség/méret
|
|
280. |
Total time
|
|
2012-06-10 |
Idő (összesen)
|
|
281. |
_Close Window
|
|
2012-06-10 |
Ablak _bezárása
|
|
286. |
Keep _my settings
|
|
2012-06-10 |
Tartsd meg a _beállításaim
|
|
287. |
Use _recommended settings
|
|
2012-06-10 |
Használd a _javasolt beállításokat
|
|
288. |
_Save to file
|
|
2012-06-10 |
_Mentés fájlba
|
|
289. |
Insert
|
|
2012-06-10 |
Beszúrás
|
|
290. |
_Number of times to insert
|
|
2012-06-10 |
_A belillesztéshez idő száma
|
|
291. |
_Insert to fit audio
|
|
2012-06-10 |
_Beillesztés a megfeleő hanghoz
|
|
293. |
Insert _before selection
|
|
2012-06-10 |
Beszúrás a kijelölés _előtt:
|
|
294. |
Insert clipboard before selected frames
|
|
2012-06-10 |
Helyezd vágólapra mielőtt kijelölnéd a képkockákat
|
|
295. |
Insert _after selection
|
|
2012-06-10 |
Beszúrás a kijelölés _után:
|
|
296. |
Insert clipboard after selected frames
|
|
2012-06-10 |
Helyezd vágólapra miután kijelölted a képkockákat
|
|
298. |
Insert _with sound
|
|
2012-06-10 |
Beszúrás _hanggal
|
|
299. |
Insert with_out sound
|
|
2012-06-10 |
Beszúrás hang _nélkül
|
|
301. |
Delete
|
|
2012-06-10 |
Törlés
|
|
327. |
URL :
|
|
2012-06-10 |
URL :
|
|
328. |
Do not send bandwidth information
|
|
2012-06-10 |
Ne küldd el a sávszélesség információkat
|
|
329. |
Try this setting if you are having problems getting a stream
|
|
2012-06-10 |
Próbáld ezt a beállítást, ha problémád van a lejátszással
|
|
337. |
Clips
|
|
2012-06-10 |
Klipek
|
|
344. |
You need to enter a name for the current clip set.
This will allow you reload the layout with the same clips later.
Please enter the set name you wish to use.
LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.
|
|
2012-06-10 |
Be kell írnod egy nevet az aktuális klip beállításhoz.
Ez által késöbb is betöltheted ezeket a beállításokat a klipekhez.
Kérlek add meg a használni kívánt beállítás nevét.
A LiVES emlékeztetni fog, hogy kilépés elött ne felejtsd el elmenteni a beállításokat.
|
|
345. |
In order to export this project, you must enter a name for this clip set.
This will also be used for the project name.
|
|
2012-06-10 |
A projekt exportálásához, be kell írnod egy nevet a klip beállításhoz.
Ez lesz használva ehhez a projekthez.
|
|
350. |
New name
|
|
2012-06-10 |
Új név
|
|
351. |
Set name
|
|
2012-06-10 |
Beállítás név
|
|
353. |
LiVES working directory.
|
|
2012-06-10 |
A LiVES munkakönyvtára
|
|
356. |
_Advanced
|
|
2012-06-10 |
_Haladó
|
|
364. |
Track to load (from %s)
|
|
2012-06-10 |
Szám betöltése (innen:%s)
|
|
365. |
DVD Title
|
|
2012-06-10 |
DVD cím
|
|
366. |
VCD Title
|
|
2012-06-10 |
VCD cím
|
|
367. |
Maximum number of tracks to display
|
|
2012-06-10 |
Maximálisan megjelenített számok
|
|
370. |
Chapter
|
|
2012-06-10 |
Fejezet
|
|
372. |
Audio ID
|
|
2012-06-10 |
Hang ID
|
|
389. |
OR enter the desired clip length in _seconds
|
|
2012-06-10 |
VAGY add meg a kívánt klip hosszúságát _másodpercben
|
|
390. |
Change the _audio speed as well
|
|
2012-06-10 |
_Hang sebességének megváltoztatása, amennyire lehet
|
|
393. |
Fade in over
|
|
2012-06-10 |
Fokozatos hangerősödés végig
|
|
394. |
first
|
|
2012-06-10 |
első
|
|
395. |
Fade out over
|
|
2012-06-10 |
Fokozatos hanggyengülés végig
|
|
396. |
last
|
|
2012-06-10 |
utolsó
|
|
397. |
seconds.
|
|
2012-06-10 |
másodperc
|
|
398. |
selection
|
|
2012-06-10 |
kiválasztás
|
|
402. |
Title/Name :
|
|
2012-06-10 |
Cím/név :
|
|
403. |
Author/Artist :
|
|
2012-06-10 |
Szerző/előadó :
|