Translations by Asier Iturralde Sarasola
Asier Iturralde Sarasola has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
49. |
Keys were added for the following repositories:
|
|
2019-06-16 |
Gakoak gehitu dira ondorengo gordailuentzat:
|
|
50. |
Keys are still missing for the following repositories:
|
|
2019-06-16 |
Gakoak falta dira oraindik ondorengo gordailuentzat:
|
|
51. |
Add the remaining missing key(s) manually or remove the corresponding repositories or PPAs.
|
|
2019-06-16 |
Gehitu falta d(ir)en gakoa(k) eskuz edo kendu erlazionatutako gordailua(k) edo PPA(k).
|
|
52. |
Please reload the cache.
|
|
2019-06-16 |
Kargatu berriro cache-a.
|
|
53. |
No missing keys were found.
|
|
2019-06-16 |
Ez da falta den gakorik aurkitu.
|
|
54. |
Open..
|
|
2013-05-02 |
Ireki...
|
|
55. |
Cancel
|
|
2015-06-25 |
Utzi
|
|
56. |
Open
|
|
2018-05-08 |
Ireki
|
|
57. |
Please enter the fingerprint of the public key you want to download from keyserver.ubuntu.com:
|
|
2018-12-14 |
Sartu keyserver.ubuntu.com-etik deskargatu nahi duzun gako publikoaren hatz-marka :
|
|
58. |
Are you sure you want to permanently remove the selected keys?
|
|
2022-07-05 |
Ziur zaude hautatutako gakoak behin betiko kendu nahi dituzula?
|
|
59. |
Please enter the name of the repository you want to add:
|
|
2016-04-25 |
Mesedez, sartu gehitu nahi duzun gordailuaren izena:
|
|
2014-08-17 |
Mesedez, sartu gehitu nahi duzun biltegiaren izena:
|
|
60. |
This repository is already configured, you cannot add it a second time.
|
|
2018-12-14 |
Gordailu hau konfiguratuta dago jada, ezin duzu bigarren aldiz gehitu.
|
|
61. |
Please enter the name or the URL of the PPA you want to add:
|
|
2019-06-16 |
Sartu gehitu nahi duzun PPAren izena edo URLa:
|
|
62. |
The name of the PPA you entered isn't formatted correctly.
|
|
2019-06-16 |
Sartu duzun PPAren izenaren formatua ez da zuzena.
|
|
63. |
Are you sure you want to permanently remove the selected repositories?
|
|
2022-07-05 |
Ziur zaude hautatutako gordailuak behin betiko kendu nahi dituzula?
|
|
2022-07-05 |
Ziur zaude hautatutako biltegiak behin betiko kendu nahi dituzula?
|
|
64. |
Are you sure you want to permanently remove the selected PPAs?
|
|
2022-07-05 |
Ziur zaude hautatutako PPAk behin betiko kendu nahi dituzula?
|
|
65. |
The content of this PPA is not available. Please refresh the cache and try again.
|
|
2015-06-25 |
PPA honen edukia ez dago eskuragarri. Freskatu cache-a eta saiatu berriro.
|
|
66. |
version %s already installed
|
|
2015-06-25 |
%s bertsioa dagoeneko instalatuta dago
|
|
67. |
already installed
|
|
2018-05-08 |
dagoeneko instalatuta
|
|
68. |
Foreign packages
|
|
2015-06-25 |
Pakete arrotzak
|
|
69. |
Downgrade
|
|
2015-11-02 |
Itzuli aurreko bertsiora
|
|
70. |
The version of the following packages doesn't match the one from the repositories:
|
|
2016-04-25 |
Ondorengo paketeen bertsioa ez dator bat gordailukoarekin:
|
|
2015-06-25 |
Ondorengo paketeen bertsioa ez dator bat biltegikoarekin:
|
|
71. |
Remove
|
|
2015-06-25 |
Kendu
|
|
72. |
The packages below are installed on your computer but not present in the repositories:
|
|
2016-04-25 |
Ondorengo paketeak zure ordenagailuan instalatuta daude baina ez daude gordailuetan:
|
|
2015-11-02 |
Ondorengo paketeak zure ordenagailuan instalatuta daude baina ez daude biltegietan:
|
|
73. |
Select All
|
|
2017-03-07 |
Hautatu denak
|
|
74. |
Package
|
|
2015-06-25 |
Paketea
|
|
75. |
Installed version
|
|
2015-11-02 |
Instalatutako bertsioa
|
|
76. |
Repository version
|
|
2016-04-25 |
Gordailuaren bertsioa
|
|
2015-11-02 |
Biltegiko bertsioa
|
|
77. |
Clear
|
|
2017-03-07 |
Garbitu
|
|
78. |
Error: must run as root
|
|
2014-08-17 |
Errorea: root bezala exekutatu behar da
|
|
79. |
Error: need a repository as argument
|
|
2016-04-25 |
Errorea: gordailu bat zehaztu behar duzu argumentu bezala
|
|
2014-08-17 |
Errorea: biltegi bat zehaztu behar duzu argumentu bezala
|
|
80. |
Configure the sources for installable software and updates
|
|
2013-05-02 |
Konfiguratu software eta eguneraketa instalagarrien jatorriak
|
|
81. |
Warning
|
|
2018-09-23 |
Abisua
|
|
82. |
Review the information below very carefully before validating the command.
|
|
2018-09-23 |
Berrikusi kontu handiz azpiko informazioa komandoa balidatu aurretik.
|
|
83. |
Mirrors
|
|
2013-05-02 |
Ispiluak
|
|
84. |
Optional Sources
|
|
2018-09-23 |
Hautazko iturburuak
|
|
85. |
Source code repositories
|
|
2018-09-23 |
Iturburu kode gordailuak
|
|
86. |
Debug symbols
|
|
2018-09-23 |
Arazketa sinboloak
|
|
87. |
Restore the default settings
|
|
2013-12-22 |
Berrezarri ezarpen lehenetsiak
|
|
88. |
Official Repositories
|
|
2018-09-23 |
Gordailu ofizialak
|
|
89. |
Add
|
|
2018-09-23 |
Gehitu
|
|
90. |
Browse...
|
|
2024-03-29 |
Arakatu…
|
|
91. |
PPAs
|
|
2013-05-02 |
PPAk
|
|
92. |
Additional Repositories
|
|
2018-09-23 |
Gordailu gehigarriak
|