Translations by kmyyfz8q

kmyyfz8q has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 319 results
88.
Launch :menuselection:`Menu --> Administration --> Driver Manager`.
2020-12-04
:menuselection:`メニュー --> システム管理 --> ドライバーマネージャー`を起動します。
89.
If you are offline, the Driver Manager will complain that it cannot connect to the Internet.
2020-12-04
オフライン状態だと、ドライバーマネージャー上に、インターネットに接続できないことを示すエラーが表示されます。
90.
Insert your bootable Linux Mint USB stick (or DVD), wait for it to be mounted, and click :guilabel:`OK`.
2020-12-04
起動可能な Linux Mint の USB スティック / DVD を挿入し、マウントされたことを確認後、:guilabel:`OK` をクリックしてください。
91.
Tick the appropriate checkboxes to select the available drivers and click :guilabel:`Apply Changes`.
2020-12-04
適切なチェックボックスにチェックを入れて、利用できるドライバーを選択します。その後、:guilabel:`変更の適用`をクリックします。
92.
EFI
2020-12-04
EFI
93.
SecureBoot
2020-12-04
セキュアブート
94.
If after installing Linux Mint in EFI mode, you are unable to boot due to a ``Secure Boot Violation``, you can try one of the following solutions:
2023-12-02
Linux Mint を EFI モードでインストールしたあとに、``Secure Boot Violation`` と出て起動できない場合、これらの解決策を試してみてください:
2020-12-04
Linux Mint を EFI モードでインストールした後に、``Secure Boot Violation`` と出て起動できない場合、これらの解決策を試してみてください:
95.
Restart the installation:
2020-12-04
インストールをやり直す:
96.
Connect to the Internet before the installation
2020-12-04
インストールする前に、インターネットに接続してください
97.
**Do not** select ``Install third-party software for graphics and Wi-Fi hardware, Flash, MP3 and other media``.
2020-12-04
``グラフィックスとWi-Fiハードウェアと追加のメディアフォーマットのサードパーティ製ソフトウェアをインストールする``を選択**しないで**ください。
98.
Disable ``SecureBoot`` in the ``BIOS`` settings of your computer.
2020-12-04
コンピューターの ``BIOS`` 設定から``セキュアブート``を無効化する。
99.
For examples of how to disable secure boot on various computers, read `Managing EFI Boot Loaders for Linux: Dealing with Secure Boot <http://www.rodsbooks.com/efi-bootloaders/secureboot.html>`_.
2023-12-02
セキュアブートを無効化する手順は、コンピューターごとに異なります。設定の一例については `Linux で EFI ブートローダーを使用する: セキュアブートへの対策 <http://www.rodsbooks.com/efi-bootloaders/secureboot.html>`_をお読みください。
2020-12-04
セキュアブートを無効化する手順は、コンピューターごとに異なります。設定の一例については `Linux で EFI ブートローダーを使う: セキュアブートへの対策 <http://www.rodsbooks.com/efi-bootloaders/secureboot.html>`_をお読みください。
100.
EFI boot order
2020-12-04
EFI の起動順
101.
If after installing Linux Mint in EFI mode, your computer skips the boot menu and boots straight into Windows (or another operating system), you probably have an issue with the boot order.
2023-12-02
Linux Mint を EFI モードでインストールしても、適切なブートメニューが表示されないまま、他の OS (Windows など) へ直行してしまうことがあります。この場合、起動順を変更しないといけないかもしれません。
2020-12-04
Linux Mint を EFI モードでインストールしても、適切な起動メニューが表示されないまま、他の OS (Windows など) へ直行してしまうことがあります。この場合、起動順を変更しないといけないかもしれません。
102.
To modify the boot order:
2020-12-04
起動順を変更するには:
103.
Boot Linux Mint in ``live`` mode (with your USB stick or DVD).
2020-12-04
Linux Mint を``ライブ``モードで (USB スティックか DVD から) 起動します。
2020-12-04
Linux Mint を ``ライブ``モードで (USB スティックか DVD から) 起動します。
104.
Open a terminal.
2020-12-04
端末を開きます。
105.
Type ``sudo efibootmgr`` and press :kbd:`Enter`.
2023-12-02
``sudo efibootmgr`` と入力し、:kbd:`Enter` を押します。
106.
This command lists the available boot options and the boot order.
2020-12-04
このコマンドは、利用できる起動オプションと順番の一覧を表示します。
107.
In the screenshot above, there are three boot options:
2020-12-04
このスクリーンショットでは、3 つの起動オプションがあります:
108.
``ubuntu`` at ``0000``
2020-12-04
``0000`` の ``ubuntu``
109.
``linuxmint`` at ``0001``
2020-12-04
``0001`` の ``linuxmint``
110.
``Mac OS X`` at ``0081``
2020-12-04
``0081`` の ``Mac OS X``
111.
The boot order is ``0081``. This indicates that the computer only tries to boot Mac OS and not Linux Mint.
2020-12-04
起動順は ``0081`` です。つまり、コンピューターは Linux Mint ではなく、Mac OS だけを起動しようとします。
112.
For technical reasons Linux Mint uses ``ubuntu`` as its EFI boot name.
2020-12-04
技術的な理由により、Linux Mint は ``ubuntu`` という名前を EFI の起動名に使用しています。
113.
To fix the boot order, type ``sudo efibootmgr --bootorder XXXX,YYYY`` (where ``XXXX`` and ``YYYY`` are the operating system boot options you want to boot).
2020-12-04
起動順を修正するには、``sudo efibootmgr --bootorder XXXX,YYYY`` (``XXXX`` と ``YYYY`` には、起動したい OS の起動オプションを指定する) と入力します。
114.
In the screenshot above, ``sudo efibootmgr --bootorder 0000,0081`` instructs the computer to first try to boot Linux Mint (``ubuntu`` being the EFI boot name for Linux Mint), and then Mac OS.
2020-12-04
このスクリーンショットでは、``sudo efibootmgr --bootorder 0000,0081`` とすることで、コンピューターにまず Linux Mint の起動を試みるよう指示し (``ubuntu`` が Linux Mint の EFI 起動名です)、Mac OS の起動を後回しにしています。
115.
In the screenshot above ``0000`` is the first boot option so the computer boots on the Linux Mint grub menu. If grub fails (or if it is dismissed with the ``exit`` command), the computer follows the boot order and then tries to boot ``0081``, which corresponds to Mac OS.
2023-12-02
このスクリーンショットでは、``0000`` が最初の起動オプションになっているため、コンピューターはまず Linux Mint の GRUB メニューを起動します。もし GRUB が失敗した (または ``exit`` で意図的に終了させた) ら、コンピューターはさらに起動順を巡回し、今度は ``0081`` (Mac OS) を起動します。
2020-12-04
上のスクリーンショットでは、``0000`` が最初の起動オプションになっているため、コンピューターはまず Linux Mint の GRUB メニューを起動します。もし GRUB が失敗した (または ``exit`` で意図的に終了させた) ら、コンピューターは更に起動順を巡回し、今度は ``0081`` (Mac OS) を起動します。
116.
Where to find help
2020-12-04
困ったときは
117.
Many users will be glad to help you and guide you through your first steps with Linux if you are nice and patient with them and if you give them the information they require to understand the issues you are facing.
2023-12-02
Linux を使用するのが初めてで、何か分からないことがあれば、他のユーザーが親切に助けてくれるかもしれません。直面している問題についての情報を詳しく提供できれば、解決への糸口も早く見つかります。
2020-12-04
Linux を使うのが初めてで、何か分からないことがあれば、他のユーザーが親切に助けてくれるかもしれません。直面している問題についての情報を詳しく提供できれば、解決への糸口も早く見つかります。
118.
The forums
2020-12-04
フォーラム
119.
The best place to find help is on the `Linux Mint Forums <https://forums.linuxmint.com>`_.
2020-12-04
助けを求めるための最善な場所が `Linux Mint のフォーラム <https://forums.linuxmint.com>`_です。
120.
Search the forums before asking, in case someone else already asked the same question.
2023-12-02
質問をする前に、まずフォーラム内を検索してみましょう。もしかしたら、すでに同じような質問をした人と、その答えが見つかるかもしれません。
2020-12-04
質問をする前に、まずフォーラム内を検索してみましょう。もしかしたら、既に同じような質問をした人と、その答えが見つかるかもしれません。
121.
The chat room
2020-12-04
チャットルーム
122.
Another great place to find help is in the IRC chat room.
2020-12-04
IRC のチャットルームでも、助けを求めることができます。
123.
To reach the chat room from within Linux Mint, launch :menuselection:`Menu --> Internet --> HexChat`.
2020-12-04
Linux Mint からチャットルームに接続するには、:menuselection:`メニュー --> インターネット --> HexChat` を起動します。
124.
If you are using another operating system, you can use `Kiwiirc <https://kiwiirc.com/client/irc.spotchat.org/?i#linuxmint-help>`_ to connect to the chat room.
2023-12-02
他の OS を使用している場合、`Kiwiirc <https://kiwiirc.com/client/irc.spotchat.org/?i#linuxmint-help>`_ でチャットルームに接続できます。
2020-12-04
他の OS を使っているなら、`Kiwiirc <https://kiwiirc.com/client/irc.spotchat.org/?i#linuxmint-help>`_ でチャットルームに接続できます。
125.
Many people are connected to the chat room but only look at it now and then. Be patient after asking a question. Don't repeat it and stay connected until you get an answer. It can sometimes take a few hours for somebody to see your question and reply to you. Don't quit after a few minutes. It is frustrating to you, but also to others who later see your question and are unable to reply because you already left.
2023-12-02
チャットルームには多くの人々が接続していますが、常にメッセージを見ているとは限りません。なので、質問への返信が来るまでにしばらく時間がかかることもあります。その間に同じ質問を何度も繰り返したり、すぐにチャットルームから切断したりするのは控えましょう。ずっと待っておくのは嫌かもしれませんが、あとで誰かがあなたの質問を見てくれるかもしれません。その時点であなたがチャットルームに接続していないと、返信のしようがありません。
2020-12-04
チャットルームには多くの人々が接続していますが、常にメッセージを見ているとは限りません。なので、質問への返信が来るまでにしばらく時間がかかることもあります。その間に同じ質問を何度も繰り返したり、すぐにチャットルームから切断したりするのは控えましょう。ずっと待っておくのは嫌かもしれませんが、後で誰かがあなたの質問を見てくれるかもしれません。その時点であなたがチャットルームに接続していないと、返信のしようがありません。
126.
If you are using Hexchat, you can minimize it to tray by clicking its status icon. People will often mention your nickname when replying to you. When they do, your Hexchat status icon will blink to catch your attention.
2023-12-02
Hexchat を使用している場合、状態アイコンをクリックすることで、トレイに最小化できます。後にあなた宛への返信が来たら、Hexchat の状態アイコンが点滅し、返信が来ていることを伝えてくれます。
2020-12-04
Hexchat を使っている場合、状態アイコンをクリックすることで、トレイに最小化できます。後にあなた宛への返信が来たら、Hexchat の状態アイコンが点滅し、返信が来ていることを伝えてくれます。
127.
Community resources
2020-12-04
コミュニティ提供の資料