Translations by Mateusz Łukasik
Mateusz Łukasik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
489. |
Select or enter file to export to
|
|
2013-07-02 |
Wybierz lub wprowadź plik eksportu do
|
|
501. |
%R:%S
|
|
2020-04-11 |
%R:%S
|
|
502. |
%R
|
|
2020-04-11 |
%R
|
|
503. |
%l:%M:%S %p
|
|
2020-04-11 |
%l:%M:%S %p
|
|
504. |
%l:%M %p
|
|
2020-04-11 |
%l:%M %p
|
|
505. |
Select a time
|
|
2020-04-11 |
Ustaw czas
|
|
507. |
Minute
|
|
2020-04-11 |
Minuta
|
|
508. |
Second
|
|
2020-04-11 |
Sekunda
|
|
529. |
Installed
|
|
2017-12-28 |
Zainstalowane
|
|
535. |
Upgradable
|
|
2020-04-11 |
Możliwe uaktualnienie
|
|
542. |
Click to set a new accelerator key.
|
|
2013-07-02 |
Kliknij, aby ustawić nowy klucz przyspieszenia.
|
|
572. |
magnifier, talk, access, zoom, keys, contrast
|
|
2013-06-04 |
lupa, rozmowy, dostęp, zoom, klucze, kontrast
|
|
605. |
Keyboard layout
|
|
2015-05-21 |
Układ klawiatury
|
|
654. |
Delay
|
|
2015-05-21 |
Opóźnienie
|
|
656. |
Small
|
|
2015-05-21 |
Mały
|
|
657. |
Large
|
|
2015-05-21 |
Duży
|
|
660. |
Actions
|
|
2015-05-21 |
Działania
|
|
669. |
applet
|
|
2013-06-04 |
aplet
|
|
677. |
No picture
|
|
2013-06-04 |
Brak zdjęcia
|
|
678. |
Mosaic
|
|
2013-06-04 |
Mozaika
|
|
679. |
Centered
|
|
2013-06-04 |
Wyśrodkuj
|
|
680. |
Scaled
|
|
2013-06-04 |
Skalowane
|
|
681. |
Stretched
|
|
2013-06-04 |
Rozciągnięcie
|
|
682. |
Spanned
|
|
2013-06-04 |
Rozpięcie
|
|
686. |
Backgrounds
|
|
2013-06-04 |
Tła
|
|
691. |
minutes
|
|
2015-05-21 |
minuty
|
|
697. |
Date and Time
|
|
2015-05-21 |
Data i czas
|
|
700. |
Format
|
|
2015-05-21 |
Formatuj
|
|
704. |
Use locale default
|
|
2015-05-21 |
Użycie domyślnej lokalizacji
|
|
705. |
Sunday
|
|
2015-05-21 |
Niedziela
|
|
706. |
Monday
|
|
2015-05-21 |
Poniedziałek
|
|
707. |
First day of week
|
|
2015-05-21 |
Pierwszy dzień tygodnia
|
|
708. |
Region
|
|
2020-04-11 |
Region
|
|
709. |
City
|
|
2020-04-11 |
Miasto
|
|
726. |
Select an application for audio CDs
|
|
2013-06-04 |
Wybór programu dla płyt CD-Audio
|
|
728. |
Select an application for video DVDs
|
|
2013-06-04 |
Wybór programu dla płyt wideo DVD
|
|
730. |
Select an application to run when a music player is connected
|
|
2013-06-04 |
Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu odtwarzacza multimediów
|
|
731. |
Select an application to run when a camera is connected
|
|
2013-06-04 |
Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu aparatu
|
|
732. |
Software
|
|
2013-06-04 |
Oprogramowanie
|
|
733. |
Select an application for software CDs
|
|
2013-06-04 |
Wybór programu dla płyt CD z oprogramowaniem
|
|
734. |
audio DVD
|
|
2013-06-04 |
DVD-Audio
|
|
735. |
blank Blu-ray disc
|
|
2013-06-04 |
Pusta płyta Blu-ray
|
|
736. |
blank CD disc
|
|
2013-06-04 |
Pusta płyta CD
|
|
737. |
blank DVD disc
|
|
2013-06-04 |
Pusta płyta DVD
|
|
738. |
blank HD DVD disc
|
|
2013-06-04 |
Pusta płyta HD DVD
|
|
739. |
Blu-ray video disc
|
|
2013-06-04 |
Płyta wideo Blu-ray
|
|
740. |
e-book reader
|
|
2013-06-04 |
Czytnik e-booków
|
|
741. |
HD DVD video disc
|
|
2013-06-04 |
Płyta wideo HD DVD
|
|
742. |
Picture CD
|
|
2013-06-04 |
Picture CD
|
|
743. |
Super Video CD
|
|
2013-06-04 |
Super Video CD
|