Browsing French (Canada) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
156165 of 8570 results
156.
From Supplier Code
Du code fournisseur
Translated by Serge Gélinas
Suggestions:
À partir du code
French lc-messages in KwaMoja trunk by James Dupin
Located in AgedSuppliers.php:287 OutstandingGRNs.php:172 PDFRemittanceAdvice.php:153 SupplierBalsAtPeriodEnd.php:132 SuppPaymentRun.php:265
157.
To Supplier Code
Au code fournisseur
Translated by Serge Gélinas
Suggestions:
Jusqu'au code
French lc-messages in KwaMoja trunk by James Dupin
au code fournisseur
French lc-messages in KwaMoja trunk by Amikus
Located in AgedSuppliers.php:291 OutstandingGRNs.php:176 PDFRemittanceAdvice.php:157 SupplierBalsAtPeriodEnd.php:136 SuppPaymentRun.php:269
158.
All suppliers with balances
Tous les fournisseurs avec soldes
Translated by Serge Gélinas
Suggestions:
Tout fournisseur avec soldes
French lc-messages in KwaMoja trunk by James Dupin
Located in AgedSuppliers.php:297
159.
For suppliers trading in
Pour les fournisseurs dans la région
Translated by Serge Gélinas
Suggestions:
Devise fournisseur
French lc-messages in KwaMoja trunk by James Dupin
Pour les fournisseurs dans la r�ion
French lc-messages in KwaMoja trunk by Amikus
Located in AgedSuppliers.php:302
160.
Summary or Detailed Report
Sommaire ou Rapport détaillé
Translated by Serge Gélinas
Suggestions:
Type de rapport
French lc-messages in KwaMoja trunk by James Dupin
Sommaire ou Rapport d�aill
French lc-messages in KwaMoja trunk by Amikus
Located in AgedSuppliers.php:318 InventoryValuation.php:260
161.
Sales Area Maintenance
Gestion des Secteurs de Vente
Translated by Serge Gélinas
Suggestions:
Gestion des zones d'achalandage
French lc-messages in KwaMoja trunk by James Dupin
Located in Areas.php:7
162.
The area code must be three characters or less long
L'indicatif régional doit être, au moins, de trois caractères
Translated by Serge Gélinas
Suggestions:
L'indicatif régional doit comporter aplus 3 caractères
French lc-messages in KwaMoja trunk by James Dupin
Located in Areas.php:40
163.
The area code entered already exists
L'indicatif régional saisi existe déjà
Translated by Serge Gélinas
Located in Areas.php:45
164.
The area description must be twenty five characters or less long
La description de la région doit être 25 caractères ou moins long
Translated by Serge Gélinas
Located in Areas.php:50
165.
The area code may not be empty
L'indicatif régional ne doit pas être vide
Translated by Serge Gélinas
Suggestions:
Un indicatif doit être saisi
French lc-messages in KwaMoja trunk by James Dupin
Located in Areas.php:55
156165 of 8570 results

This translation is managed by translation group launchpad-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Serge Gélinas, Tim Schofield.