Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
1120 of 133 results
11.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
Canonical Ltd. e los membres de <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in docs/cli/C/cli.xml:15(holder)
12.
The Ubuntu Documentation Project
Lo projècte de documentacion d'Ubuntu
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in docs/cli/C/cli.xml:18(publishername)
13.
This document provides a brief description of the Linux command line. It is not a complete guide to the command line, but rather an introduction to complement <phrase>Kubuntu</phrase>'s graphical tools.
(no translation yet)
Located in ../docs/cli/C/cli.xml:15(para)
14.
Introduction
Introduccion
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in docs/cli/C/cli.xml:24(title)
15.
man intro(1)
introduccion a man (1)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in docs/cli/C/cli.xml:34(emphasis)
16.
"Under Linux there are GUIs (graphical user interfaces), where you can point and click and drag, and hopefully get work done without first reading lots of documentation. The traditional Unix environment is a CLI (command line interface), where you type commands to tell the computer what to do. That is faster and more powerful, but requires finding out what the commands are." -- from <placeholder-1/>
«[nbsp]Jos Linux, existisson d'interfàcias d'utilizaire graficas, ont podètz puntar, clicar e desplaçar de components e obténer un resultat (l'espam) sens aver de legir, de per abans, fòrça documentacion. L’environament tradicional d’Unix es puslèu orientat cap a la linha de comanda, ont picatz de comandas per donar d'instriccions a l'ordenador. Es mai rapid e mai poderós, mas aquò necessita de descobrir quinas son aquelas comandas.[nbsp]» -- extrach de <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../docs/cli/C/cli.xml:27(emphasis)
17.
This guide describes some basic GNU/Linux shell commands. It is not intended to be a complete guide to the command line, just an introduction to complement <phrase>Kubuntu</phrase>'s graphical tools.
(no translation yet)
Located in ../docs/cli/C/cli.xml:36(para)
18.
All command names, file names or paths to directories will be shown using a <command>monospace font</command>.
Totes los noms de comandas, de fichièrs o de repertòris seràn senhalats per l'utilizacion d'una <command>poliça de largor fixa</command>.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../docs/cli/C/cli.xml:44(para)
19.
The commands should be issued from a command prompt within a <application>Terminal</application> and will be shown as: <screen>command to type</screen>
(no translation yet)
Located in docs/cli/C/cli.xml:52(para)
20.
<emphasis role="strong">Command Line Linux is case sensitive.</emphasis> User, user, and USER are each different and distinct in Linux.
(no translation yet)
Located in ../docs/cli/C/cli.xml:56(para)
1120 of 133 results

This translation is managed by translation group launchpad-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).