Translations by Christoph Schreck
Christoph Schreck has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Show debug messages
|
|
2012-07-03 |
Debug-Meldungen anzeigen
|
|
6. |
5MB of 6MB
|
|
2012-07-03 |
5MB von 6MB
|
|
9. |
<b>Manual proxy configuration</b>
|
|
2012-07-03 |
<b>Manuelle Proxy-Einstellungen</b>
|
|
11. |
<big><b>Select a computer and click Manage to begin.</b></big>
|
|
2012-07-03 |
<big><b>Computer auswählen und Verwalten klicken um zu starten.</b></big>
|
|
12. |
<big><b>Want to manage this computer with Keryx?</b></big> Choose a name and click Add.
|
|
2012-07-03 |
<big><b>Wollen Sie den Computer via Keryx verwalten?</b></big> Einen Namen auswählen und Hinzufügen klicken.
|
|
15. |
Cancel
|
|
2012-07-03 |
Abbrechen
|
|
16. |
Choose profile name:
|
|
2012-07-03 |
Profilnamen wählen:
|
|
20. |
Dismiss this notification
|
|
2012-07-03 |
Benachrichtigung schließen
|
|
24. |
HTTP Proxy:
|
|
2012-07-03 |
HTTP Proxy:
|
|
25. |
Have a managed computer that is not listed?
|
|
2012-07-03 |
Verwalten Sie einen Computer welcher in der Liste vorhanden ist?
|
|
29. |
Installation in progress...
|
|
2012-07-03 |
Installation läuft...
|
|
30. |
Make a Donation
|
|
2012-07-03 |
Spenden
|
|
37. |
Premade
|
|
2012-07-03 |
Vorlage
|
|
38. |
Premade Profiles
|
|
2012-07-03 |
Vorgefertigte Profile
|
|
44. |
Select a profile that matches your offline computer.
|
|
2012-07-03 |
Bitte ein Profil auswählen welches dem Computer entspricht, welcher offline ist.
|
|
45. |
Share Profiles
|
|
2012-07-03 |
Profil teilen
|
|
46. |
Support Keryx
|
|
2012-07-03 |
Keryx unterstützen
|
|
47. |
Test Computer
|
|
2012-07-03 |
Computer testen
|
|
48. |
Test Package
|
|
2012-07-03 |
Paket testen
|
|
49. |
This computer has packages to be installed.
Would you like to install them now?
|
|
2012-07-03 |
Auf dem Computer müssen Pakete installiert werden.
Sollen diese jetzt installiert werden?
|
|
50. |
To get started, select a package on the left.
You can view the details of the package and click the Download button to get a package and all of its dependencies.
This text will be revised later. :)
Hey what are you doing all the way down here? :P Just testing the scroll, the scroll, the buttons, the buttons. The scroll so smooth like the butter on a muffin.
|
|
2012-07-03 |
Um zu starten bitte auf der linken Seite ein Paket auswählen.
Sie können die Details des Pakets betrachten und über den Download-Button das Paket und dessen Abhängigkeiten beziehen.
Dieser Text wird später überarbeitet. :)
Hey was machen sie hier unten? :P Das Scrollen und die Buttons testen. Das Scrollen ist so weich wie die Butter auf einem Muffin.
|
|
51. |
Upgrade Now
|
|
2012-07-03 |
Jetzt Aktualisieren
|
|
52. |
Upgrades available
|
|
2012-07-03 |
Aktualisierungen verfügbar
|
|
53. |
Use a premade profile:
|
|
2012-07-03 |
Ein vorgefertigtes Profil verwenden:
|
|
59. |
data/projects/test
|
|
2012-07-03 |
Daten/Projekte/Test
|
|
60. |
http://excid3.com/amazon.html
|
|
2012-07-03 |
http://excid3.com/amazon.html
|