Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and French guidelines.
110 of 159 results
1.
- Sources Editor
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
- Éditeur de la liste des dépôts
Translated and reviewed by nesthib on 2009-11-19
Located in lib/wxkeryx/main.py:256
2.
failed to load.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
n'a pas été chargé correctement.
Translated and reviewed by nesthib on 2009-11-19
Located in lib/plugins.py:80
3.
is a package manager for computers without internet.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
est un gestionnaire de paquets pour les ordinateurs dépourvus de connexion internet.
Translated and reviewed by nesthib on 2009-11-19
Located in lib/consts.py:36
4.
is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the
Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
any later version.

Keryx is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You
should have received a copy of the GNU General Public License along with Keryx;
if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite
330, Boston, MA 02111-1307 USA
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer et/ou
le modifier selon les termes de la Licence publique générale GNU comme publiée par la
Free Software Foundation selon la version 2 de la licence ou (si vous le souhaitez)
toute version ultérieure.

Keryx est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE
GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN
USAGE PARTICULIER. Voir la Licence publique générale GNU pour plus de détails. Vous
devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec Keryx
sinon écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite
330, Boston, MA 02111-1307 USA
Translated by Percherie on 2009-11-19
Reviewed by nesthib on 2009-11-20
Located in lib/consts.py:37
5.
is the latest version.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
est la version la plus récente.
Translated and reviewed by nesthib on 2009-11-19
Located in plugins/Update.py:75
6.
&About...
&À propos...
Translated by Percherie on 2009-11-15
Reviewed by Jean-Marc on 2016-03-20
Located in lib/wxkeryx/main.py:139
7.
&Close Project...[tab]Ctrl+X
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
Fermer &ce projet...[tab]Ctrl+X
Translated and reviewed by nesthib on 2009-11-20
Located in lib/wxkeryx/main.py:84
8.
&Donate
Faire un &don
Translated and reviewed by nesthib on 2009-11-19
Located in lib/wxkeryx/main.py:135
9.
&Download Package[tab]Ctrl+D
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
&Télécharger le paquet[tab]Ctrl+D
Translated by nesthib on 2009-11-20
Reviewed by thomas Viaud on 2009-12-06
Located in lib/wxkeryx/main.py:107
10.
&Edit
&Édition
Translated and reviewed by Jean-Marc on 2016-03-20
Located in lib/wxkeryx/main.py:97
110 of 159 results

This translation is managed by Launchpad French Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jean-Marc, Percherie, nesthib, smostowski.