Translations by Wayne Su

Wayne Su has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1208 results
2020.
Resolves all unresolved conflicts to ''my'' version
2019-01-10
全部使用「我的」版本來解決待處理的衝突
2022.
Resolves all unresolved conflicts to ''their'' version
2019-01-10
全部使用「別人的」版本來解決待處理的衝突
2034.
Please confirm to remove <strong>{0} object</strong>.
Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong>.
2019-01-10
請確認要移除 <strong>{0} 個物件</strong>。
2127.
Enter the coordinates for the new node.
2019-01-10
輸入新節點的座標。
2128.
You can separate longitude and latitude with space, comma or semicolon.
2019-01-10
你可以用空格、逗號或分號分隔經度與緯度。
2129.
Use positive numbers or N, E characters to indicate North or East cardinal direction.
2019-01-10
用正值或 N、E 來指定方位為北緯與東經。
2130.
For South and West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W characters.
2019-01-10
要表示南緯與西經,則可以用負值或 S、W。
2131.
Coordinate value can be in one of three formats:
2019-01-10
座標值可以是以下三種格式之一:
2132.
<i>degrees</i><tt>&deg;</tt>
2019-01-10
<i>度</i><tt>&deg;</tt>
2133.
<i>degrees</i><tt>&deg;</tt> <i>minutes</i><tt>&#39;</tt>
2019-01-10
<i>度</i><tt>&deg;</tt> <i>分</i><tt>&#39;</tt>
2134.
<i>degrees</i><tt>&deg;</tt> <i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt>
2019-01-10
<i>度</i><tt>&deg;</tt> <i>分</i><tt>&#39;</tt> <i>秒</i><tt>&quot</tt>
2135.
Symbols <tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, <tt>&Prime;</tt> are optional.
2019-01-10
符號 <tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, <tt>&Prime;</tt> 可以選用。
2136.
You can also use the syntax <tt>lat="..." lon="..."</tt> or <tt>lat=''...'' lon=''...''</tt>.
2019-01-10
你也可以使用這種語法: <tt>lat="..." lon="..."</tt> 或 <tt>lat=''...'' lon=''...''</tt> 。
2137.
Some examples:
2019-01-10
一些範例:
2139.
Enter easting and northing (x and y) separated by space, comma or semicolon.
2019-01-10
輸入東經與北緯 (x 和 y),要以空格、逗號或分號分隔。
2143.
Please enter a Easting and Northing
2019-01-10
請輸入東經與北緯
2144.
Toggle visibility of layer: {0}
2019-01-10
切換圖層可見性:{0}
2157.
this layer can not have an offset
2019-01-10
這個圖層無法定義偏移
2218.
Object IDs can be separated by comma or space, for instance: {0}
2019-01-10
物件的 ID 可以用逗號或空格分隔,像是: {0}
2414.
Changes
2019-01-10
變更
2541.
blurred
2019-01-10
模糊
2542.
normal
2019-01-10
一般
2543.
sharp
2019-01-10
銳利
2546.
less
2019-01-10
較少
2547.
normal
2019-01-10
一般
2548.
more
2019-01-10
較多
2554.
Merge GPX layers
2019-01-10
合併 GPX 圖層
2555.
Please select the order of the selected layers:<br>Tracks will be cut, when timestamps of higher layers are overlapping.
2022-10-01
請為選取的圖層決定順序。<br>當更高的圖層的時間戳記重疊,航跡會被剪下。
2556.
Connect overlapping tracks on cuts
2022-10-01
剪接時連接重疊的航跡
2557.
Move layer up
2019-01-10
上移圖層
2558.
Move layer down
2019-01-10
下移圖層
2560.
GPX layer
2019-01-10
GPX 圖層
2563.
{0} (target layer)
2019-01-10
{0} (目標圖層)
2595.
Delete Tags
2019-01-10
刪除標籤
2602.
Edit Tags
2019-01-10
編輯標籤
2612.
Overwrite tag
2020-12-21
覆寫標籤
2636.
Please enter integer number between 0 and {0}
2019-01-10
請輸入 0 到 {0} 之間的整數
2637.
Recently added tags
2019-01-10
最近加入的標籤
2638.
Choose recent tag {0}
2019-01-10
選取最近用過的標籤 {0}
2639.
Use this tag again
2019-01-10
再使用這個標籤
2640.
Apply recent tag {0}
2019-01-10
套用最近用過的標籤 {0}
2646.
Overwrite?
2020-12-21
要覆寫嗎?
2720.
Yes, discard changes and reload
2019-01-10
是的,請放棄變更並重新載入
2721.
Click to discard the changes and reload data from layer
2019-01-10
點擊可放棄變更,並從圖層重新載入資料
2723.
Click to close window
2019-01-10
點擊可關閉視窗
2846.
Item with this name already exists
2019-01-10
已經存在這個名稱的項目
2971.
Please enter the user name of your account
2019-01-10
請輸入你的帳號名稱
2972.
Please enter the password of your account
2019-01-10
請輸入你的帳號密碼
3018.
Unsaved changes - Save/Upload before restarting?
2019-01-10
還有未儲存的變更 - 在重新啟動前先儲存/上傳?
3140.
Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed tracks.
2022-10-01
注意:GPL 與 OSM 授權並不相容,請勿上傳 GPL 授權的航跡。