Translations by Jérôme BLUM

Jérôme BLUM has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 194 results
907.
deg° min'' sec"
2010-08-17
deg° min'' sec"
910.
deg° min'' (Nautical)
2010-08-17
deg° min'' (nautiques)
997.
Changeset {0}
2009-09-05
Ensemble de changements {0}
1042.
Failed to parse MapCSS selector
2015-10-18
Échec dans l'analyse du sélecteur MapCSS
1052.
A
2010-08-17
A
1093.
Internal Preset
2011-02-09
Pré-réglage interne
1094.
The default preset for JOSM
2011-02-09
Le pré-réglage par défaut pour JOSM
1307.
Nodes at same position
2009-09-07
Nœuds à la même position
1313.
Duplicated ways
2009-09-07
Chemins dupliqués
1316.
Delete duplicate ways
2009-09-07
Supprimer les chemins dupliqués.
1566.
Parameter "downloadgps" does not accept file names or file URLs
2010-06-26
Le paramètre "downloadgps" n’accepte pas de noms ni d'URL de fichiers.
1569.
IO Exception
2009-09-08
Exception E/S
1665.
Unsaved osm data
2010-08-17
Données OSM non sauvegardées
1918.
Choose a value
2009-09-08
Choisir une valeur
1923.
Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''
2009-09-08
La valeur ''{0}'' va être appliquée à la clé ''{1}''
1969.
Pasting {0} tag
Pasting {0} tags
2009-09-07
Collage du tag {0}
Collage des tags {0}
2229.
Filter string:
2011-04-26
Expression de filtrage :
2230.
Search string:
2011-04-26
Chaîne de recherche :
2243.
MapCSS selector
2015-10-18
Sélecteur MapCSS
2311.
relation containing a member of role <i>stop</i>
2015-10-18
relation contenant un membre avec le rôle <i>stop</i>
2312.
objects being part of a relation as role <i>stop</i>
2015-10-18
objets appartenant à une relation avec le rôle <i>stop</i>
2659.
New relation
2010-09-16
Nouvelle relation
2769.
Clear textarea
2010-08-17
Effacer la zone de texte
2861.
Coordinates
2011-03-29
Coordonnées
2933.
Enter an upload comment
2010-08-17
Entrer un commentaire pour votre envoi
2951.
Closing changeset
2009-09-07
Fermeture de l'ensemble de changements
3047.
Settings
2009-09-07
Paramètres
3073.
Uploading data for layer ''{0}''
2009-09-07
Envoie des données pour le calque ''{0}''
3110.
Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This is technically allowed, but please consider that many users who are<br />watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br />to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers.
2010-08-17
Le commentaire de votre envoi est <i>vide</i>, ou <i>très court</i>.<br /><br />Cela est techniquement autorisé, mais sachez que de nombreux utilisateurs qui<br />surveillent les changements dans leur zone comptent beaucoup sur les commentaires pertinents<br />décrivant ce qui se passe !<br /><br />Si vous prenez 1 minute de votre temps pour expliquer votre changement, vous rendrez la vie<br />plus facile pour de nombreux autres membres.
3119.
{0} object to add:
{0} objects to add:
2009-09-07
{0} objet à ajouter :
{0} objets à ajouter :
3121.
{0} object to delete:
{0} objects to delete:
2009-09-07
{0} objet à supprimer :
{0} objets à supprimer :
3122.
All Formats
2009-09-07
Tous les formats
3185.
WMS Files (*.wms)
2009-09-07
Fichiers WMS (*.wms)
3208.
zoom in to load more tiles
2011-02-09
zoomer en arrière pour charger davantage de tuiles
3209.
increase tiles zoom level (change resolution) to see more detail
2016-07-13
augmenter le niveau de zoom des tuiles (changement de résolution) pour voir plus de détails
3214.
Estimated cache size: {0}
2015-10-18
Taille estimée du cache : {0}
3227.
IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}
2010-08-17
IOError durant la création du fichier, la sauvegarde automatique sera ignorée : {0}
3228.
Unable to delete old backup file {0}
2010-08-21
Impossible de supprimer le vieux fichier de sauvegarde {0}
3266.
Supported projections are: {0}
2016-07-13
Les projections supportées sont : {0}
3483.
HDOP
2016-07-13
HDOP
3489.
Velocity, {0}
2016-07-13
Vélocité, {0}
3584.
Failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}
2016-07-07
Échec du chargement des styles de coloriage de ''{0}''. Lʼexception était : {1}
3670.
Name (optional):
2011-02-09
Nom (facultatif) :
3671.
URL / File:
2011-02-09
URL / fichier :
3676.
Edit source entry:
2011-02-09
Éditer l'entrée source :
3679.
Cancel and return to the previous dialog
2010-08-17
Annuler et revenir à la boîte de dialogue précédente
3683.
Reset to default
2011-02-09
Recharger les valeurs par défaut
3825.
Auto
2010-08-17
Automatique
3826.
Name
2010-08-17
Nom
3827.
Desc(ription)
2010-08-17
Description