Translations by Jérôme BLUM

Jérôme BLUM has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 194 results
3903.
Waypoint labelling
2010-08-21
Nommage des points
3973.
Tile cache directory:
2011-02-09
Répertoire du cache des tuiles :
3997.
Available default entries:
2011-02-09
Entrées par défaut disponibles :
4000.
Selected entries:
2011-02-09
Entrées sélectionnées :
4004.
Please select at least one row to copy.
2009-09-07
Veuillez sélectionner au moins une ligne à copier.
4034.
Available styles:
2011-02-09
Styles disponibles :
4036.
Add a new style by entering filename or URL
2011-02-09
Ajouter un nouveau style en entrant un nom de fichier ou une URL
4037.
New style entry:
2011-02-09
Nouvelle entrée de style :
4046.
Could not read tagging preset source: {0} Do you want to keep it?
2010-06-26
Impossible de lire la source de préréglage du balisage : {0} Souhaitez-vous la conserver ?
4047.
<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>
2010-06-26
<html>La source de préréglage de balisage {0} peut être chargée, mais elle contient des erreurs. Souhaitez-vous vraiment l'utiliser ?<br><br><table width=600>L'erreur est : [{1}:{2}] {3}</table></html>
4048.
<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>
2010-09-18
<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>
2010-09-16
<html>Analyse de la source de préréglage de balise impossible : {0}. Voulez-vous vraiment l'utiliser ?<br><br><table width=400>L'erreur est : [{1}:{2}] {3}</table></html>
4050.
<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>
2010-09-16
<html>Analyse de la source de préréglage de balise impossible : {0}. Voulez-vous vraiment l'utiliser ?<br><br><table width=600>L'erreur est : {1}</table></html>
4054.
Available presets:
2011-02-09
Présélections disponibles :
4055.
Active presets:
2011-02-09
Présélections actives :
4056.
Add a new preset by entering filename or URL
2011-02-09
Ajouter un nouveau pré-réglage en entrant un nom de fichier ou une URL
4057.
New preset entry:
2011-02-09
Nouvelle entrée de pré-réglage :
4058.
Remove the selected presets from the list of active presets
2011-02-09
Supprimer les pré-réglages sélectionnés de la liste des pré-réglages actifs
4059.
Edit the filename or URL for the selected active preset
2011-02-09
Òditer le nom de fichier ou l'URL pour le pré-réglage actif sélectionné
4060.
Add the selected available presets to the list of active presets
2011-02-09
Ajouter les pré-réglages disponibles sélectionnés à la liste des pré-réglages actifs
4061.
Reloads the list of available presets from ''{0}''
2011-02-09
Recharge la liste des pré-réglages disponibles pour ''{0}''
4062.
Loading preset sources from ''{0}''
2011-02-09
Chargement des sources de pré-réglages depuis "{0}"
4063.
<html>Failed to load the list of preset sources from<br>''{0}''.<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>
2011-02-09
<html>Échec du chargement de la liste des sources de pré-réglages depuis<br>''{0}''.<br><br>Détails (non traduits) :<br>{1}</html>
4153.
System of measurement
2010-08-21
Système de mesure
4269.
Show the informational tests.
2011-02-09
Montrer les tests informationnels.
4307.
Show only applicable to selection
2010-08-21
Montrer que ce qui est applicable à la sélection
4872.
associatedStreet
2010-09-18
associatedStreet
4873.
boundary
2010-09-18
boundary
4949.
asphalt
2009-09-07
Asphalte
4953.
paving_stones
2009-09-07
Pavés
4957.
grass_paver
2009-09-07
Herbe
4958.
compacted
2009-09-07
Compact
4961.
pebblestone
2009-09-07
Graviers
4968.
metal
2009-09-07
Métal
5865.
Pedestrians
2009-09-07
Piétons
5909.
Rest Area
2010-09-18
Aire de restauration
6073.
Turnstile
2009-09-07
Tourniquet
6365.
Park and Ride
2009-09-07
Parking relais
6370.
Capacity (overall)
2009-09-07
Capacité (globale)
6372.
Spaces for Women
2009-09-07
Emplacements pour femmes
6373.
Spaces for Parents
2009-09-07
Emplacements pour parents
6374.
See the Wiki for other capacity:[types]=*.
2009-09-07
Voir le Wiki pour les autres types de capacité : [types]=*.
6588.
Closer description
2009-09-07
Description précise
6637.
scheme
2009-09-07
Schéma
6639.
Shown Area
2009-09-07
Zone affichée
6640.
site
2009-09-07
Site
6641.
city
2009-09-07
Ville
6642.
region
2009-09-07
Région
6643.
Routes shown for:
2009-09-07
Routes affichées pour :
6646.
Mountainbiking
2009-09-07
VTT