Translations by Hb
Hb has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4178. |
<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200.<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>
|
|
2018-02-07 |
Η σύνδεση στο API απέτυχε
|
|
4179. |
<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the spelling of ''{0}'' and validate again.</html>
|
|
2018-02-07 |
<html> Ο διακομιστής API OSM στο '' {0} '' δεν επέστρεψε έγκυρη απάντηση.είναι πιθανό ότι το '' {0} '' δεν είναι διακομιστής API OSM. <br> Παρακαλώ ελέγξτε τοορθογραφία του '' {0} '' και επικύρωση ξανά. </ html>
|
|
4188. |
Failed to retrieve OSM credentials from credential manager.
|
|
2018-02-07 |
Αποτυχία ανάκτησης των διαπιστευτηρίων του OSM από τον διαχειριστή διαπιστευτηρίων.
|
|
4189. |
Failed to save OSM credentials to credential manager.
|
|
2018-02-07 |
Αποτυχία αποθήκευσης των διαπιστευτηρίων του OSM στον διαχειριστή διαπιστευτηρίων.
|
|
4191. |
Check interval (minutes):
|
|
2018-02-07 |
Έλεγχος διαστήματος (λεπτά):
|
|
4192. |
Max age for closed notes (days):
|
|
2018-02-07 |
Μέγιστη τιμή για κλειστές σημειώσεις (ημέρες):
|
|
4193. |
Specifies the number of days a note needs to be closed to no longer be downloaded
|
|
2018-02-07 |
Ορίζει τον αριθμό των ημερών που πρέπει να κλείσει μια σημείωση για να μην είναι πλέον κατεβάσιμη
|
|
4195. |
Save to preferences
|
|
2018-02-07 |
Αποθηκεύστε στις προτιμήσεις
|
|
4198. |
You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. Please authorize first.
|
|
2018-02-07 |
Δεν έχετε ακόμα ένα Token Access για να έχετε πρόσβαση στο διακομιστή OSM χρησιμοποιώντας το OAuth.Παρακαλώ εξουσιοδοτήστε πρώτα.
|
|
4199. |
You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth.
|
|
2018-02-07 |
Έχετε ήδη ένα Token Access για πρόσβαση στον εξυπηρετητή OSM χρησιμοποιώντας το OAuth.
|
|
4202. |
New Access Token
|
|
2018-02-07 |
Νέο αναγνωριστικό πρόσβασης Token
|
|
4203. |
Click to step through the OAuth authorization process and generate a new Access Token
|
|
2018-02-07 |
Κάντε κλικ για να προχωρήσετε στη διαδικασία εξουσιοδότησης OAuth και να δημιουργήσετε ένα νέο Διακριτικό πρόσβασης Token
|
|
4204. |
Click test access to the OSM server with the current access token
|
|
2018-02-07 |
Κάντε κλικ στην πρόσβαση δοκιμής στον διακομιστή OSM με το τρέχον αναγνωριστικό πρόσβασης
|
|
4207. |
The API URL is valid.
|
|
2018-02-07 |
Δοκιμάστε τη διεύθυνση URL API
|
|
4208. |
Validation failed. The API URL seems to be invalid.
|
|
2018-02-07 |
Η επικύρωση απέτυχε. Η διεύθυνση URL API φαίνεται να είναι άκυρη.
|
|
4209. |
OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL.
|
|
2018-02-07 |
Η διεύθυνση URL API του OSM δεν πρέπει να είναι κενή. Εισαγάγετε τη διεύθυνση URL API του OSM.
|
|
4210. |
The current value is not a valid URL
|
|
2018-02-07 |
Η τρέχουσα τιμή δεν είναι έγκυρη διεύθυνση URL
|
|
4211. |
Please enter the OSM API URL.
|
|
2018-02-07 |
Εισαγάγετε τη διεύθυνση URL API του OSM.
|
|
4212. |
Use Overpass server for object downloads
|
|
2018-02-07 |
Χρησιμοποιήστε το διακομιστή Overpass για λήψεις αντικειμένων
|
|
4213. |
Overpass server:
|
|
2018-02-07 |
Overpass διακομιστής:
|
|
4215. |
Configure whether to use a proxy server
|
|
2018-02-07 |
Διαμορφώστε εάν θα χρησιμοποιηθεί διακομιστής μεσολάβησης
|
|
4228. |
JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''
|
|
2018-02-07 |
Το JOSM είναι ρυθμισμένο να χρησιμοποιεί διακομιστές μεσολάβησης από τη ρύθμιση συστήματος, αλλά το JVM είναι δεν έχουν ρυθμιστεί για να τα ανακτήσουν. Επαναφορά προτιμήσεων σε '' Όχι proxy ''
|
|
4231. |
Please enter your OSM user name
|
|
2018-02-07 |
Εισαγάγετε το όνομα χρήστη OSM
|
|
4232. |
The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name
|
|
2018-02-07 |
Το όνομα χρήστη δεν μπορεί να είναι κενό. Εισαγάγετε το όνομα χρήστη OSM
|
|
4235. |
Shortcut Background: User
|
|
2018-02-07 |
Ιστορικό συντόμευσης: Χρήστης
|
|
4236. |
Shortcut Background: Modified
|
|
2018-02-07 |
Ιστορικό συντόμευσης: Τροποποιημένο
|
|
4244. |
Available rules:
|
|
2018-02-07 |
Διαθέσιμοι κανόνες:
|
|
4245. |
Active rules:
|
|
2018-02-07 |
Ενεργοί κανόνες:
|
|
4246. |
Add a new rule by entering filename or URL
|
|
2018-02-07 |
Προσθέστε νέο κανόνα εισάγοντας το όνομα αρχείου ή τη διεύθυνση URL
|
|
4247. |
New rule entry:
|
|
2018-02-07 |
Νέα καταχώρηση κανόνα:
|
|
4248. |
Remove the selected rules from the list of active rules
|
|
2018-02-07 |
Καταργήστε τους επιλεγμένους κανόνες από τη λίστα ενεργών κανόνων
|
|
4249. |
Edit the filename or URL for the selected active rule
|
|
2018-02-07 |
Επεξεργαστείτε το όνομα αρχείου ή τη διεύθυνση URL για τον επιλεγμένο ενεργό κανόνα
|
|
4250. |
Add the selected available rules to the list of active rules
|
|
2018-02-07 |
Προσθέστε τους επιλεγμένους διαθέσιμους κανόνες στη λίστα ενεργών κανόνων
|
|
4251. |
Reloads the list of available rules from ''{0}''
|
|
2018-02-07 |
Επαναφόρτωση της λίστας των διαθέσιμων κανόνων από το '' {0} ''
|
|
4252. |
Loading rule sources from ''{0}''
|
|
2018-02-07 |
Φόρτωση πηγών κανόνων από το '' {0} ''
|
|
4253. |
<html>Failed to load the list of rule sources from<br>''{0}''.<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>
|
|
2018-02-07 |
<html> Αποτυχία φόρτωσης της λίστας πηγών κανόνων από «{0}». <br> <br> Λεπτομέρειες (μη μεταφρασμένο): <br> {1} </html>
|
|
2018-02-07 |
<html> Αποτυχία φόρτωσης της λίστας πηγών κανόνων από {'} {0}' '. <br> <br> Λεπτομέρειες (μη μεταφρασμένο): <br> {1} </ html>
|
|
4254. |
Warning: illegal format of entry in rule list ''{0}''. Got ''{1}''
|
|
2018-02-07 |
Προειδοποίηση: παράνομη μορφή εγγραφής στη λίστα κανόνων '' {0} ''. Πήρε '' {1} ''
|
|
4255. |
Tag checker rules
|
|
2018-02-07 |
Κανόνες ελέγχου ετικετών
|
|
4256. |
Choose Tag checker rules to enable
|
|
2018-02-07 |
Επιλέξτε κανόνες ελέγχου ετικετών για ενεργοποίηση
|
|
4261. |
Show informational level.
|
|
2018-02-07 |
Εμφάνιση επιπέδου ενημέρωσης.
|
|
4262. |
Show the informational tests.
|
|
2018-02-07 |
Δείτε τις ενημερωτικές εξετάσεις.
|
|
4263. |
Show informational level on upload.
|
|
2018-02-07 |
Εμφάνιση επιπέδου ενημέρωσης σχετικά με τη μεταφόρτωση
|
|
4264. |
Show the informational tests in the upload check windows.
|
|
2018-02-07 |
Δείτε τις ενημερωτικές δοκιμές στα παράθυρα ελέγχου μεταφόρτωσης.
|
|
4267. |
Tests
|
|
2018-02-07 |
Δοκιμές
|
|
4268. |
Choose tests to enable
|
|
2018-02-07 |
Επιλέξτε δοκιμές για ενεργοποίηση
|
|
4274. |
Delete the selection in the tag table
|
|
2018-02-07 |
Διαγράψτε την επιλογή στον πίνακα ετικετών
|
|
4278. |
This preset also sets: {0}
|
|
2018-02-07 |
Αυτή η προεπιλογή ορίζει επίσης: {0}
|
|
4280. |
The preset <i>{0}</i> cannot be applied since nothing has been selected!
|
|
2018-02-07 |
Η προκαθορισμένη <i> {0} </ i> δεν μπορεί να εφαρμοστεί αφού δεν έχει επιλεγεί τίποτα!
|
|
4281. |
The preset <i>{0}</i> cannot be applied since the selection is unsuitable!
|
|
2018-02-07 |
Το προκαθορισμένο <i> {0} </ i> δεν μπορεί να εφαρμοστεί αφού η επιλογή είναι ακατάλληλη!
|