Translations by Raphael Suzuki

Raphael Suzuki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 268 results
8.
Merge
2011-06-07
Mesclar
29.
New Block Type:
2011-06-07
Novo Tipo de Bloco
31.
Configure Block: %1s (%2s)
2011-06-07
Configurar Bloco: %1s (%2s)
38.
Search for other comments from %s
2011-06-07
Procurar por outros comentários de %s
41.
this post contains text in an invalid encoding
2011-06-07
esta postagem contém texto em uma codificação inválida
43.
<a href="%1$s">Comment</a> by <a href="%2$s" title="Visit %3$s">%3$s</a> posted on <a href="%4$s" title="View post">%5$s</a> at <strong>%6$s</strong> on <strong>%7$s</strong>
2011-06-08
<a href="%1$s">Comentário</a> por <a href="%2$s" title="Visite %3$s">%3$s</a> postado em <a href="%4$s" title="View post">%5$s</a> em <strong>%6$s</strong> em <strong>%7$s</strong>
44.
<a href="%1$s">Comment</a> by <strong>%2$s</strong> posted on <a href="%3$s" title="View post">%4$s</a> at <strong>%5$s</strong> on <strong>%6$s</strong>
2011-06-08
<a href="%1$s">Comentário</a> por <strong>%2$s</strong> postado em <a href="%3$s" title="Ver postagem">%4$s</a> em <strong>%5$s</strong> em <strong>%6$s</strong>
52.
Scope:
2011-06-07
Escopo:
53.
Default
2011-06-07
Padrão
59.
The plugin file %s is a legacy plugin, and does not include an XML info file.
2011-06-07
O arquivo de plugin %s é um plugin legado, e não inclui um arquivo de informação XML.
60.
The XML file for the plugin %s contained errors and could not be loaded.
2011-06-07
O arquivo XML para o plugin %s contém erros e não pôde ser carregado.
64.
This plugin cannot be activated because the following features were not present:
2011-06-07
Este plugin não pôde ser ativado porque as seguintes características não estão presentes:
66.
search settings
2011-06-10
pesquisar configurações
2011-06-08
pesquise configurações
81.
You do not currently have any import plugins installed.
2011-06-10
Atualmente você não tem nenhum complemento de importação instalado.
92.
Legacy theme.
2011-06-07
Tema legado.
93.
End Preview
2011-06-07
Terminar Pré-visualização
94.
Preview
2011-06-07
Pré-visualização
114.
Purge Logs
2011-06-07
Limpar logs
124.
Oh, great! You're using IE6! I've finally found someone I can pawn this old betamax player off on!
2011-06-07
Ah, ótimo! Você está usando IE6! Eu finalmente encontrei alguém pra ficar com esse meu velho videocassete!
125.
year
years
2011-06-07
ano
anos
126.
If you're reading this you're surfing using Internet Explorer 6, a browser that is %d %s old and cannot cope with the demands of the modern internet.
2011-06-07
Caso esteja lendo isto, você está navegando com o Internet Explorer 6, um navegador que tem %d %s anos e não consegue lidar com as demandas da internet moderna.
127.
Consider switching to <a href="http://mozilla.com">Mozilla Firefox</a>, <a href="http://www.apple.com/safari/download/">Safari</a>, <a href="http://www.google.com/chrome">Google Chrome</a>, or a more recent version of <a href="http://www.microsoft.com/windows/Internet-explorer/default.aspx">Internet Explorer</a>.
2011-06-07
Considere mudar para <a href="http://mozilla.com">Mozilla Firefox</a>, <a href="http://www.apple.com/safari/download/">Safari</a>, <a href="http://www.google.com/chrome">Google Chrome</a>, ou uma versão mais recente de <a href="http://www.microsoft.com/windows/Internet-explorer/default.aspx">Internet Explorer</a>.
128.
%s has been active for %s
2011-06-08
%s esteve ativo por %s
129.
%d page
%d pages
2011-06-07
página
páginas
130.
%d entry
%d entries
2011-06-07
%d entrada
%d entradas
131.
%d comment
%d comments
2011-06-07
%d comentário
comentários
132.
%d tag
%d tags
2011-06-07
tag
tags
133.
[You] have published %1$s%2$s
The [%3$d authors] have published %1$s%2$s
2011-06-07
[Você] publicou %1$s%2$s
[%3$d] publicaram %1$s%2$s
135.
%d entry draft
%d entry drafts
2011-06-07
%d rascunho de entrada
%d rascunhos de entrada
137.
%d page draft
%d page drafts
2011-06-07
%d rascunho de página
%d rascunhos de página
138.
%d comment awaiting approval
%d comments awaiting approval
2011-06-07
%d comentário esperando aprovação
%d comentários esperando aprovação
139.
%d spam comment awaiting moderation
%d spam comments awaiting moderation
2011-06-07
%d comentário spam esperando moderação
%d comentários spam esperando moderação
141.
%1$s update released on %2$s: %3$s
2011-06-07
%1$s atualização lançada em %2$s: %3$s
142.
%1$s update: %3$s
2011-06-07
%1$s atualização: %3$s
143.
%1$s <a href="%2$s">%3$s</a> has the following updates available: %4$s
2011-06-07
%1$s <a href="%2$s">%3$s</a> tem as seguintes atualizações disponíveis: %4$s
147.
All plugins
2011-06-10
Todos os complementos
148.
Active Plugins
2011-06-10
Complementos Ativos
149.
Inactive Plugins
2011-06-10
Complementos Desativados
150.
search plugins
2011-06-10
buscar complementos
158.
Delete selected comments
2011-06-07
Delete os comentários selecionados
159.
Delete all spam comments
2011-06-07
Delete todos os comentários spam
160.
Delete All Spam
2011-06-08
Delete o Spam
2011-06-07
Delete Todo o Spam
161.
Delete all unapproved comments
2011-06-08
Delete todos os comentários desaprovados
2011-06-07
Delete todos os comentários reprovados
162.
Delete All Unapproved
2011-06-08
Delete os Desaprovados
2011-06-08
Delete Todos os Desaprovados
2011-06-07
Delete Todos os Reprovados
163.
Approve selected comments
2011-06-07
Aprove os comentários selecionados