Translations by Ygor Máximo

Ygor Máximo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 72 results
~
XBMC Remote
2014-07-22
XBMC Remoto
~
Remote control for XBMC
2014-07-22
Controle remoto para o XBMC
~
ManiaDrive HTTP server
2014-07-22
Servidor HTTP ManiDrive
~
Network;Services;|Network;File Transfer
2014-07-22
Rede;Serviços;|Rede;Transferência de arquivo
12.
Not Forward
2014-07-22
Não direcionado
16.
The IP/Port will be forward to this interface
2014-07-22
O IP/Porta serão direcionados para essa interface
17.
You need to set an Interface for forwarding to this another interface
2014-07-22
Você precisa determinar uma interface para o encaminhamento a esta outra interface
60.
I want even more!
2014-07-22
Eu quero ainda mais!
61.
You'll find more information in the community documentation :)
2014-07-22
Você encontrará mais infomações na documentação da comunidade :)
70.
Delete it before from the Preferences Window or rename the file (the profile will be the filename)
2014-07-22
Apague, antes, a partir da Janela Preferências ou renomeie o arquivo (o perfil será o nome do arquivo)
91.
Routed:
2014-07-22
Roteado:
92.
Routed policy changed
2014-07-22
Política de roteamento alterada
93.
There was an error changing the routed policy
2014-07-22
Houve um erro ao alterar a política de roteamento
101.
Restart your firewall to refresh to the real status and please report this bug
2014-07-22
Reinicie seu firewall para atualizar para o estado real e, por favor, reporte esse bug.
118.
FWD
2014-07-22
FWD (encaminhar)
120.
(log)
2014-07-22
(registro)
121.
(log-all)
2014-07-22
(registro-todo)
126.
Insert IP/Ports
2014-07-22
Inserir IP/Portas
128.
Insert number bigger that number of rules
2014-07-22
Inserir número maior que o número de regras
129.
By example, if you have 3 rules, you can't insert a rule into position 4
2014-07-22
Por exemplo, se você tem 3 regras, você não pode inserir uma regra para a posição 4
153.
You need to set an Interface
2014-07-22
Você precisa determinar uma Interface
154.
No changes were made!
2014-07-22
Nenhuma mudança foi feita!
212.
_Routed:
2014-07-22
_Roteado:
237.
Less seconds uses more CPU This interval will apply the next time you expand the Listening Report
2014-07-22
Menos segundos usa mais CPU Esse intervalo será aplicado na próxima vez que você expandir o Relatório Listening
312.
Gamer's Internet Tunnel
2014-07-22
Tunel internet do Gamer
315.
A source port of Descent II, the 3D Flying FPS by Outrage Entertainment
2014-07-22
Uma porta de origem de Descent II, o 3D Flying FPS pela Outrage Entertainment
327.
NFS with user/group filesystem usage quota support with static ports at 32765:32769 (some conflicts with popular games)
2014-07-22
NFS com apoio cota de uso do sistema de arquivo usuário/grupo com portas estáticas em 32765:32769 (alguns conflitos com jogos populares)
410.
H.323 multicast gatekeeper discovery (H.225)
2014-07-22
Descoberta de Gatekeeper Multicast
412.
H.323 Gatekeeper Registration, Admission and Status (H.225)
2014-07-22
H.323 Registro, Admissão e Estado do Gatekeeper (H.225)
426.
Network Time Protocol
2014-07-22
Network Time Protocol (NTP)
427.
Network;Time;
2014-07-22
Rede;Tempo;
448.
VNC server display :0
2014-07-22
Exibição de servidor VNC
449.
Virtual Network Computing standard server display :0
2014-07-22
Exibição de servidor padrão VNC
466.
BitTorrent client used to transfer files via the BitTorrent protocol. Vuze uses the Azureus Engine
2014-07-22
Cliente BitTorrent usado para transferir arquivo através do protocolo BitTorrent. Vuze usa o mecanismo Azureus
468.
You need to add the main random port too that you selected the first time
2014-07-22
Você precisa adicionar a porta aleatória principal, também, que você selecionou na primeira vez
471.
Subversion Server
2014-07-22
Servidor de subversão
472.
Subversion server for access to Subversion repositories
2014-07-22
Servidor subversão para acesso a repositórios de subversão
517.
SMB/CIFS protocol for Unix systems, allowing you to serve files and printers to Windows, NT, OS/2 and DOS clients
2014-07-22
Protocolo SMB/CIFS para sistemas Unix, permitindo você fornecer arquivos e impressoras para clientes Windows, NT, OS/2 e DOS
524.
Modular printing system for Unix-like computer operating systems
2014-07-22
Sistema de impressão modular para Unix - como sistemas operacionais de computadores
578.
An ASCII-art 2D deathmatch game
2014-07-22
Um jogo Deathmatch com arte ASCII 2D
624.
Frostwire peer-peer file sharing on default port
2014-07-22
Compartilhamento de arquivo Frostwire peer-peer na porta padrão
625.
Network;File Transfer;P2P;
2014-07-22
Rede;Transferência de arquivo;P2P
647.
Store files online and sync them between computers and mobile devices, as well as stream audio and music from cloud to mobile devices
2014-07-22
Armazenar arquivos online e sincronizá-los entre computadores e dispositivos móveis, como fluxo de áudio e música a partir da nuvem para dispositivos móveis
654.
A game server for Monopoly-like board games
2014-07-22
Um servidor de jogo para Monopoly - como jogos de tabuleiro
693.
Vuze Remote
2014-07-22
Vuze Remoto
694.
Remote control for Vuze
2014-07-22
Controle remoto para Vuze
696.
A Peripheral Bus Extension for Device Sharing over IP Network
2014-07-22
Uma extensão de barramento periférico para compartilhamento de dispositivos através de rede IP
710.
Kerberos v5 Full
2014-07-22
Kerberos v5 Completo
754.
An open source first-person shooter that runs on the Cube Engine 2
2014-07-22
Um FPS de código aberto que roda no Cube Engine 2
759.
Transmission Daemon
2014-07-22
Daemon transmissão