Translations by Alix Deleporte--Dumont

Alix Deleporte--Dumont has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
5.
Deleting previous rules:
2013-11-03
Suppression des règles précédentes :
6.
Appending new rules:
2013-11-03
Ajout de nouvelles règles :
20.
Error running:
2013-11-03
Erreur :
39.
An uncomplicated way to manage your firewall, powered by ufw. Easy, simple, nice and useful! :)
2013-11-03
Une façon simplissime de gérer votre firewall, par ufw. Facile, simple à utiliser, agréable et utile ! :)
42.
If you are a normal user, you will be safe with this setting (Status=On, Incoming=Deny, Outgoing=Allow). Remember to append allow rules for your P2P apps:
2013-11-03
Si vous êtes un utilisateur normal, vous serez en sécurité avec ce paramètre (Status=allumé, Entrant=refuser, Sortant=autoriser). Souvenez-vous de rajouter les règles pour votre application P2P:
46.
You do not need it. After you do all of the changes in Gufw, the settings are still in place until the next changes.
2013-11-03
Vous n'en avez pas besoin. Après avoir fait tous les changements dans Gufw, les paramètres sont inchangés jusqu'au prochain changement.
58.
What do I see in the Listening Report?
2013-11-03
Que vois-je dans le Rapport d'Écoute ?
59.
The ports on the live system in the listening state for TCP and the open state for UDP.
2013-11-03
Dans la configuration actuelle, les ports TCP sont écoutés et les ports UDP sont ouverts.
67.
Filename has not valid characters. Rename the file to only letters, numbers, dashes and underscores
2013-11-03
Le nom de fichier contient des caractères invalides. Renommer le fichier afin qu'il ne contienne que des lettres, des nombres, des traits d'union et des underscores.
71.
Profile imported:
2013-11-03
Profile importé :
75.
Profile exported:
2013-11-03
Profile exporté :
78.
This will remove all rules in the current profile and disable the firewall
2013-11-03
Ceci supprimera toutes les règles du profil actuel et désactivera le pare-feu.
84.
Incoming:
2013-11-03
À venir :
87.
Restart your firewall to refresh to the real status and please report this bug
2013-11-03
Redémarrer votre pare-feu pour actualiser le statut et veuillez rapporter ce bogue.
88.
Outgoing:
2013-11-03
Sera supprimé :
94.
Select just one row
2013-11-03
Ne sélectionner qu'une seule ligne
103.
You will delete all selected rules
2013-11-03
Vous êtes sur le point de supprimer toutes les règles sélectionnées.
108.
You can edit just one rule
2013-11-03
Vous ne pouvez éditer qu'une ligne.
111.
Changing profile:
2013-11-03
Changement de profil :
156.
Editing rule (Adding):
2013-11-03
Édition de règle (ajout) :
194.
You can write a port as '22' or a port range as '22:24'. If you're editing a Preconfigured or Simple rule, Interface field must be 'All Interfaces' and the IPs and From Port fields must be empty.
2013-11-03
Vous pouvez écrire un numéro de port comme '22' ou un intervalle de numéros de port comme '22:24'. Si vous éditez une règle pré-configurée ou une règle simple, l'interface doit être défini sur "Toutes les interfaces" et les IPs et les ports d'entrée doivent être vides.
247.
Show confirm dialog for deleting rules
2013-11-03
Montrer la demande de confirmation avant de supprimer des règles.
279.
TeamSpeak 2 voice
2013-11-03
TeamSpeak 2 voice
280.
TeamSpeak 2 voice service
2013-11-03
Service TeamSpeak 2 voice
282.
TeamSpeak 2 web
2013-11-03
TeamSpeak 2 web
283.
TeamSpeak 2 web interface
2013-11-03
Interface TeamSpeak 2 web
284.
TeamSpeak 2 TCP query
2013-11-03
Requête TCP TeamSpeak 2
335.
Icecast
2013-11-03
Icecast
336.
Icecast stream
2013-11-03
Icecast stream
337.
Network;Audio Video;
2013-11-03
Réseau;Audio Vidéo;
338.
Icecast - 8000:8001/tcp
2013-11-03
Icecast - 8000:8001/tcp
339.
Icecast with SHOUTcast-compatible stream
2013-11-03
Icecast avec un flux compatible SHOUTcast
374.
A modernization of the classic DOS game Scorched Earth
2013-11-03
Une modernisation du classique DOS Scorched Earth
448.
Knights and Merchants TSK
2013-11-03
Chevaliers et Marchands TSK
544.
BitTorrent Minimum
2013-11-03
BitTorrent Minimum
596.
Postfix Mail Server SMTP
2013-11-03
Serveur mail Postfix SMTP
597.
Postfix is a high-performance mail transport agent
2013-11-03
Postfix est un agent de transmission d'e-mails à haute performance.
803.
NFS (Chris Lowth)
2013-11-03
Système de fichiers en réseau (Chris Lowth)
804.
Network File System protocol with static ports at 4000:4002 (some conflicts with popular games; statd broadcast on random port)
2013-11-03
Protocole de système de fichiers en réseau avec des ports statiques à 4000:4002 (certains d'entre eux entrent en conflit avec des jeux populaires : les rerouter sur un port aléatoire)
805.
NFS Quota (Chris Lowth)
2013-11-03
Quota de système de fichiers en réseau.
806.
NFS with user/group filesystem usage quota support with static ports at 4000:4003 (some conflicts with popular games; statd broadcast on random port)
2013-11-03
Support pour le quota d'utilisation du système de fichiers en réseau par un utilisateur ou un groupe, avec des ports statiques à 4000:4003 (certains d'entre eux entrent en conflit avec des jeux populaires : les rerouter sur un port aléatoire)
913.
Sacred - port 2005
2013-11-03
Sacred - port 2005
915.
Sacred - ports 2005:2006
2013-11-03
Sacred - ports 2005:2006
916.
Sacred - ports 2005:2007
2013-11-03
Sacred - ports 2005:2007
918.
Sacred - ports 2005:2009
2013-11-03
Sacred - ports 2005:2009
919.
Sacred - ports 2005:2010
2013-11-03
Sacred - ports 2005:2010
1023.
An easy way to configure your firewall
2013-11-03
Une façon simple de configurer votre pare-feu