Translations by Nicolas Delvaux
Nicolas Delvaux has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Protocol:
|
|
2013-08-27 |
Protocole :
|
|
11. |
Out
|
|
2013-08-27 |
Sortie
|
|
20. |
Paste your current local IP
|
|
2013-08-27 |
Coller votre IP locale actuelle
|
|
22. |
You can write a port as '22' or a port range as '22:24'
|
|
2013-08-27 |
Vous pouvez écrire un port comme « 22 » ou une plage de ports comme « 22:24 »
|
|
28. |
The rule will be moved to the end of the list
|
|
2013-08-27 |
La règle sera déplacée à la fin de la liste
|
|
30. |
Logging:
|
|
2011-01-15 |
Journalisation :
|
|
34. |
High
|
|
2013-08-27 |
Haute
|
|
36. |
<b>ufw Options</b>
|
|
2011-01-15 |
<b>Options de ufw</b>
|
|
38. |
<b>Gufw Options</b>
|
|
2011-01-15 |
<b>Options de Gufw</b>
|
|
48. |
Copy app values and jump to Advanced Tab
|
|
2013-08-27 |
Copier les valeurs de l'application et passer à l'onglet Avancé
|
|
51. |
You can write a port as '22', a port range as '22:24' or a service as 'http'
|
|
2013-08-27 |
Vous pouvez écrire un port comme « 22 », une plage de ports comme « 22:24 » ou un service comme « http »
|
|
53. |
Insert on line:
|
|
2013-08-28 |
Insérer à la ligne :
|
|
54. |
Rule number to insert
|
|
2011-09-24 |
Numéro de la règle à insérer
|
|
63. |
Getting started
|
|
2013-08-27 |
Premiers pas
|
|
69. |
You can rename your profiles with just 2 clicks on them:
|
|
2013-08-28 |
Vous pouvez renommer vos profils en double-cliquant dessus :
|
|
70. |
The Rule Name will help you to identify your rules in the future:
|
|
2013-08-28 |
Les noms des règles vous aideront à les identifier à l'avenir :
|
|
71. |
How to autostart Gufw with the system?
|
|
2013-08-28 |
Comment démarrer automatiquement Gufw avec le système ?
|
|
75. |
Some rules are added by themselves?
|
|
2013-08-28 |
Certaines règles ce sont ajoutées toutes seules ?
|
|
77. |
What is Allow, Deny, Reject and Limit?
|
|
2013-08-28 |
Que signifient Autoriser, Refuser, Rejeter et Limiter ?
|
|
78. |
Allow: Will allow traffic.
|
|
2013-08-27 |
Autoriser : autorisera le trafic.
|
|
79. |
Deny: Will deny traffic.
|
|
2013-08-27 |
Refuser : interdira le trafic.
|
|
80. |
Reject: Will deny traffic and will inform that it has been rejected.
|
|
2013-08-27 |
Rejeter : interdira le trafic et informera qu'il a été rejeté.
|
|
81. |
Limit: Will deny traffic if an IP tried several connections.
|
|
2013-08-27 |
Limiter : interdira le trafic si une adresse IP a tenté plusieurs connexions.
|
|
85. |
Visit the community documentation
|
|
2013-08-28 |
Consulter la documentation communautaire
|
|
86. |
Import Profile
|
|
2013-08-27 |
Importer un profil
|
|
89. |
Filename has not valid characters. Rename the file to only letters, numbers, dashes and underscores
|
|
2013-08-28 |
Le nom du fichier contient des caractères invalides. Renommez le fichier avec uniquement des chiffres, des lettres, des tirets et des caractères de soulignement
|
|
91. |
Profile already exists
|
|
2013-08-28 |
Ce profil existe déjà.
|
|
93. |
Profile imported, now you can choose it in the profiles
|
|
2013-08-28 |
Profil importé, vous pouvez désormais le sélectionner dans les profils
|
|
101. |
Removed rules and reset firewall!
|
|
2010-06-21 |
Les règles ont été supprimées et le pare-feu a été réinitialisé.
|
|
103. |
Gufw Log removed
|
|
2013-08-28 |
Journal de Gufw supprimé
|
|
104. |
Text copied to clipboard
|
|
2013-08-28 |
Texte copié dans le presse-papier
|
|
107. |
There was an error changing the incoming policy
|
|
2013-08-28 |
Une erreur est survenue lors de la modification de la politique entrante
|
|
108. |
Restart your firewall to refresh to the real status and please report this bug
|
|
2013-08-28 |
Redémarrez votre pare-feu pour actualiser son statut réel et veuillez signaler ce bogue
|
|
111. |
There was an error changing the outgoing policy
|
|
2013-08-28 |
Une erreur est survenue lors de la modification de la politique sortante
|
|
112. |
Status: Enabled
|
|
2013-08-28 |
État : Activé
|
|
114. |
Status: Disabled
|
|
2013-08-28 |
État : Désactivé
|
|
116. |
There was an error changing the firewall status
|
|
2013-08-28 |
Une erreur est survenue lors du changement du statut du pare-feu
|
|
485. |
Report a Problem...
|
|
2011-03-17 |
Signaler un bogue...
|
|
486. |
Translate this Application...
|
|
2011-09-24 |
Traduire cette application
|
|
499. |
Incoming:
|
|
2010-01-10 |
Entrant :
|
|
500. |
Outgoing:
|
|
2010-01-10 |
Sortant :
|